Don't think I've ever seen you in an apron before. |
По-моему, я впервые вижу тебя в фартуке. |
I rather think we're all Sir George's prisoners at the moment. |
По-моему, мы все здесь заключенные сэра Джоржа. |
I don't think that's fair, Allie. |
По-моему, это не честно, Элли. |
I don't think I like what I'm hearing. |
По-моему мне нравится то, что я слышу. |
I don't think Max should be stuck with that big guy. |
По-моему, Макс не стоит быть в паре с тем здоровяком. |
I don't think you're getting any spark. |
По-моему, у вас нет искры. |
I don't think we have the same size foot. |
По-моему, у нас разные размеры. |
There's something I don't think you're understanding. |
По-моему, вы кое-чего не понимаете. |
No, I don't think that's a good idea. |
Нет, по-моему это плохая идея. |
I really think you should tell Bear. |
По-моему, ты просто должен рассказать Медведю. |
I don't think he likes me. |
По-моему, я ему не нравлюсь. |
I don't think he is unconscious. |
По-моему, он вовсе не без сознания. |
I don't think I have any left. |
По-моему, у меня больше нет. |
And even if I was, I don't think it's anyone's business. |
А даже если бы и встречалась, то по-моему это никого не касается. |
I don't think it's too serious. |
По-моему, это не очень серьезно. |
You know, I don't think you' supposed to loiter out here. |
Знаешь, по-моему, тебе не следует здесь слоняться. |
No, l don't think it does. |
Нет. По-моему, не меняется. |
I don't think replacing that was part of the renovation plans. |
По-моему, замена унитаза в план реконструкции не входила. |
I don't think I can sleep alone tonight. |
По-моему, я сегодня не смогу заснуть в одиночестве. |
I don't think you understand us. |
По-моему, ты нас не понял. |
I don't think he ever was. |
По-моему я ему никогда не нравилась. |
I don't think that's a little fella. |
А он, по-моему, совсем не малыш. |
See' I don't think you understood me. |
По-моему, вы меня не поняли. |
I don't think it suits me at all. |
По-моему, оно мне вовсе не подходит. |
You know, I don't think it was that bad. |
Знаешь, по-моему это было не так уж и плохо. |