I don't think that's for sleeping. |
По-моему, это не снотворное. |
I don't think that's possible. |
По-моему, это невозможно. |
I don't think we'll have any problem. |
По-моему там проблем не будет. |
I don't think there is an evil plan. |
По-моему, коварного плана нет. |
We think it's Sara Goldfarb. |
По-моему, Сара Голдфарб. |
I should think that's a good thing. |
По-моему, это неплохо. |
I don't think you did either. |
Тебе, по-моему, тоже. |
I just think it's a fabulous app. |
По-моему, это потрясная игра. |
No, I don't think so. |
Нет, по-моему нет. |
Anyone else think we've seen enough? |
По-моему, мы достаточно увидели. |
You think you own the sidewalk. |
По-моему тротуар тебе не принадлежит. |
I don't think you understand. |
По-моему вы меня не понимаете. |
I don't think anyone knows. |
По-моему, никто не знает. |
I don't think I wrote that. |
По-моему я такого не писал. |
Don't you think it's perfect? |
По-моему отлично, не находишь? |
I don't think I wrote that one. |
По-моему не я его писал. |
No, I don't think you do. |
А, по-моему, нет. |
I don't think that's a problem. |
По-моему, это не проблема. |
I don't think this is working. |
По-моему, смотрится плохо. |
I don't think that's a fair proposition. |
По-моему, это нечестное предложение - |
We think it's just terrific. |
По-моему, это просто отлично. |
I don't think you understand. |
По-моему, ты не понял. |
What do you mean, you think? |
Что значит "по-моему"? |
I don't think that's him. |
По-моему, это не он. |
I don't think you mentioned it. |
По-моему ты не говорила. |