I don't think that's how it ends, actually. |
По-моему она заканчивается не так. |
I don't think that's such a good idea. |
По-моему, не очень удачная... |
Don't you think you're overreacting a little bit? |
По-моему, ты немного преувеличиваешь. |
I still think you're messing with me. |
По-моему, ты меня разыгрываешь. |
Kind of think I wait around too long. |
А по-моему, я терпелив. |
I don't think I have any. |
По-моему, его нет. |
I don't think that's a thing. |
По-моему, это ерунда. |
Do you think or are you sure? |
По-моему, или точно? |
I don't think that's a real nurse. |
По-моему, это ненастоящая медсестра. |
I don't think you should be behaving like this. |
По-моему, так делать нельзя. |
I don't think that's funny. |
По-моему, это не смешно. |
I don't think that's vomit. |
По-моему, это не рвота. |
I don't think that's true. |
По-моему, это чушь. |
I don't think that's a word. |
По-моему, такого слова нет. |
I don't think he's breathing. |
По-моему он не дышит. |
I don't think he understands. |
По-моему, он недопонимает. |
l don't think that's the truth. |
По-моему, это не так. |
I don't think she knows. |
По-моему, она не знает. |
I don't think that's Jeannie. |
по-моему, это не Джинни. |
I don't think is a squirrel. |
По-моему, это не белка. |
But I don't think i am. |
Но по-моему вовсе нет. |
And I just think they look really fabulous. |
По-моему, сочетание великолепное. |
I don't think I lost any time. |
По-моему, провалов не было. |
I don't think he cares. |
По-моему, ему плевать. |
I don't think he belonged with us. |
По-моему ему здесь не место. |