I don't think you give her enough credit. |
По-моему, ты её недооцениваешь. |
What do you think? |
По-моему, они симпатичные. |
No, I don't think I did. |
По-моему, я не расслышал. |
I don't think this looks right. |
По-моему, было не так. |
I just don't think... |
По-моему, это нехорошо! |
I don't think that was really fair. |
По-моему, это нечестно. |
In fact, I'd think it really sucked. |
По-моему, это настоящий отстой. |
You think I did it because you hate me? |
По-моему, ты меня ненавидишь. |
I just think he's amazing. |
По-моему, он крут. |
Daddy didn't think that through. |
По-моему это не пройдет. |
I don't think he was faking. |
По-моему, он не притворялся. |
I actually think that it could kill somebody. |
По-моему, эта пушка опасна. |
I don't think he likes you. |
По-моему, он тебя невзлюбил. |
I don't think you understand, Doctor. |
По-моему вы меня не понимаете. |
I don't think anybody's here. |
По-моему, тут пусто. |
I don't think he's a nice person. |
По-моему, он неприятный человек. |
I don't think you ever did meet him. |
Ты его по-моему не знал. |
I don't think it will. |
А по-моему, не пойдет. |
Do you think that, child? |
По-моему, да, папа. |
I still think we should go in. |
По-моему, нам пора вмешаться. |
I don't think we killed the, Trickster. |
По-моему, Трикстер еще жив. |
Girls, what do you think? |
По-моему, ты уже сказала. |
Theboobsarenot avant-garde, do you think? |
По-моему, не очень авангардно. |
What do you think about it? |
По-моему, неплохо для разнообразия. |
I don't think... |
По-моему, не стоит... |