Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода По-моему

Примеры в контексте "Think - По-моему"

Примеры: Think - По-моему
I just think you owe me an apology. По-моему, ты должна передо мной извиниться.
I don't think you understand, sir. По-моему, вы не понимаете, сэр.
I don't think I've seen you this volatile since high school. По-моему, я не видел тебя такой неуравновешенной со школьных времен.
I don't think we should order more cronuts. По-моему, не стоит больше заказывать кру-пончики.
But I don't think that's relevant. По-моему, это не имеет значения.
Jack, I don't think you understand what it is we do. Джек, по-моему, ты не понимаешь, чем мы занимаемся.
I don't think you went far enough. По-моему, ты зашел недостаточно далеко.
I don't think she liked me watching her. По-моему, ей не нравится, что я на нее смотрю.
I rather think Hallam had hoped I'd make a home elsewhere. По-моему, Халлэм надеялся, что я найду себе другой дом.
I don't even think she knows her name. По-моему, она даже имени своего не знает.
I don't think I want a drink. По-моему, мне не нужно пить.
He seemed to think our trick was funny. По-моему наша шутка показалась ему смешной.
Besides, I don't think Tom's that way. По-моему, Том вообще не такой.
I don't think we have a choice but to put Ian on this plane. По-моему, выбора у нас нет: придётся посадить Йена в самолёт.
I just... I just think she's done. По-моему... по-моему, она уже всё.
I don't think she learned anything from that accident. И, по-моему, она ничего не вынесла из этой аварии.
Don't you think it's time you came back where you belong... По-моему, самое время тебе вернуться туда, где твое истинное место.
I just think that raising your hand is a basic foundation of all modern civilization. По-моему, поднятие руки - это основа современной цивилизации.
Besides, I'm sure you're better than you think. И, по-моему, ты лучше, чем думаешь сам.
Very good way to think about her... as a backup. По-моему, и думать стоит о ней, как о запасной.
I don't even think you have a new job. По-моему, у тебя нет никакой новой работы.
Honestly, I don't think that's funny... at all. Честно, по-моему, это не смешно... совсем.
I don't think I just heard what you said. По-моему, я тебя сейчас не расслышал.
I don't think she's a good person. По-моему, она не очень хорошая.
I don't think he intends to try. А, по-моему, он туда и не собирается.