Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Поговорить

Примеры в контексте "Talking - Поговорить"

Примеры: Talking - Поговорить
Thanks for talking to us, Mr. Feld. Спасибо, что согласились поговорить, мистер Фельд.
You ever thought about talking about it with somebody? Не думал, что нужно поговорить об этом с кем-нибудь?
Nice talking with you, Dr. Bailey. Хорошо, приятно поговорить с вами, доктор Бэйли.
We need you to talk john into talking to the DSD. Нам нужно, чтобы ты убедила Джона поговорить с ДВО.
You're better off talking to my mum. Вам лучше поговорить с моей мамой.
Well, I tried talking to you, Sarah. Я пробовал поговорить с тобой, Сара.
I'm just glad they're out there talking together. Я просто рада, что они смогут поговорить.
I'm not talking to Ashleigh right now. Просто сейчас я не могу поговорить с Эшли.Не то чтобы мне это необходимо.
You think everything is about talking, but they're not like that. Вам кажется, что достаточно поговорить, но они не такие.
It was nice talking to you. Было очень приятно поговорить с вами.
No, just let me do the talking. Нет, просто дай мне поговорить.
You already tried talking to Lorne in Las Vegas? Ты сказала, что уже пыталась поговорить с Лорном в Лас Вегасе?
It's been a pleasure talking with you about the duration of your flight. Было приятно поговорить с вами о продолжительности вашего полета.
Dear William, it was so nice talking to you last week. Дорогой Уильям, я была рада поговорить с тобой на прошлой неделе.
It is so nice to finally be talking to a professional here. Так приятно наконец поговорить с профессионалом.
When we get to the Union Army, you let me do the talking. Когда мы найдем армию Союза, ты позволишь мне поговорить с ними.
It was a pleasure talking to you, deepa. Было очень приятно с вами поговорить, Дипа.
I hung around the bar afterwards and I got talking to Ursula. Я терся возле Бара, потом пошел поговорить с Урсулой.
Or we could try talking to them. Или мы могли бы поговорить с ними.
We can talk about Chinese democracy as soon as I'm done talking with the publishing sensation. Сможем поговорить, о китайской демократии, как только, закончу обсуждение, новой литературной сенсации.
And let me do the talking. И дай мне поговорить с ней.
Nice talking to you, Don. Рада была поговорить с тобой, Дон.
If you're looking to buy our mineral rights, you best be talking to me... Если вы хотите выкупить наши права на выработку, вам лучше поговорить со мной...
Niles. I thought you were talking with Maris. Найлс, я думал, ты намеревался поговорить с Марис.
Nice talking to you, sir. Рад был поговорить с Вами, сэр.