This way we can keep talking. |
так что мы ещё можем поговорить. |
Mark mentioned talking to your mom about this and being truthful with her now. |
Марк говорил, что тебе надо поговорить с мамой и рассказать ей правду. |
If I can get him to stop crying for long enough, I might be able to start talking him round, but until then... |
Если у меня получится, чтобы он перестал плакать ненадолго, возможно, я смогу с ним поговорить, но до тех пор... |
A lot of time away from the office, vague explanations, I tried talking to him about it but he just batted it away. |
Много времени проводил не в офисе, расплывчато объяснял это, я пытался поговорить с ним, но он уклонялся от разговора. |
So you're okay talking to me, then? |
Так ты не против со мной поговорить? |
I'm so sorry that I gave you such a hard time about not talking to Chelsea. |
Мне так жаль, что так ругала тебя, когда ты не мог поговорить с Челси. |
The one I should be talking to is the one who's always been there for me... my cigarette. |
Единственная, с кем я хочу поговорить, это та, кто была всегда со мной... |
Shouldn't you be talking to security about it? |
Может вам лучше поговорить об этом со службой безопасности? |
But have you considered talking to her? |
Вы уже думало с ней поговорить? |
Because I pushed you into talking with him, somehow is is on me. |
Я тебя заставил с ним поговорить, и вина на мне. Нет-нет. |
Brody, are you seriously talking about him right now? |
Броуди, ты серьезно сейчас хочешь поговорить о нём? |
But shouldn't you be talking to Christa about this? |
Вам не лучше поговорить об этом с Кристой? |
I can't help everything else that is going on but talking, that I can do. |
Больше я ничем помочь не смогу но поговорить, я в силах. |
How come we're not talking to him? |
Почему бы не поговорить с ним? |
Did you ever think about talking to me instead of our most important client? |
А ты хоть подумал о том, чтобы поговорить со мной, а не с нашим самым важным клиентом? |
Specifically, the word "talking." |
Если точно, то на слово "поговорить" |
Look, I tried talking to you this morning about it, but you seemed so distracted, and... |
Я пыталась поговорить с тобой утром, но ты был так отвлечён... |
Anyone we should be talking to? |
С кем, нам следует поговорить? |
It's very common and can be treated by talking to her about things she likes. |
Они часто так делают, просто попробуй поговорить с ней о том, что нравится ей. |
I'd like to talk about something I'm uncomfortable talking about. |
Я хотел поговорить о том, о чём не очень удобно говорить. |
You feel more like talking today, Tom? |
Ты сегодня в настроении поговорить, Том? |
I'm hoping that by talking to someone else who's been through it, it'll help. |
Надеюсь, ей будет полезно поговорить с человеком, который пережил то же самое. |
If I can't keep them from talking to that clerk, there's also no way this ends well for me. |
Если я не смогу помешать им поговорить с тем служащим, тогда это точно для меня плохо кончится. |
Would you be more comfortable talking to me? |
Может, со мной будет проще поговорить? |
Maybe you should try talking to them first. |
Может, сначала попытаетесь с ними поговорить? |