| This way we can keep talking. | так что мы ещё можем поговорить. |
| Mark mentioned talking to your mom about this and being truthful with her now. | Марк говорил, что тебе надо поговорить с мамой и рассказать ей правду. |
| If I can get him to stop crying for long enough, I might be able to start talking him round, but until then... | Если у меня получится, чтобы он перестал плакать ненадолго, возможно, я смогу с ним поговорить, но до тех пор... |
| A lot of time away from the office, vague explanations, I tried talking to him about it but he just batted it away. | Много времени проводил не в офисе, расплывчато объяснял это, я пытался поговорить с ним, но он уклонялся от разговора. |
| So you're okay talking to me, then? | Так ты не против со мной поговорить? |
| I'm so sorry that I gave you such a hard time about not talking to Chelsea. | Мне так жаль, что так ругала тебя, когда ты не мог поговорить с Челси. |
| The one I should be talking to is the one who's always been there for me... my cigarette. | Единственная, с кем я хочу поговорить, это та, кто была всегда со мной... |
| Shouldn't you be talking to security about it? | Может вам лучше поговорить об этом со службой безопасности? |
| But have you considered talking to her? | Вы уже думало с ней поговорить? |
| Because I pushed you into talking with him, somehow is is on me. | Я тебя заставил с ним поговорить, и вина на мне. Нет-нет. |
| Brody, are you seriously talking about him right now? | Броуди, ты серьезно сейчас хочешь поговорить о нём? |
| But shouldn't you be talking to Christa about this? | Вам не лучше поговорить об этом с Кристой? |
| I can't help everything else that is going on but talking, that I can do. | Больше я ничем помочь не смогу но поговорить, я в силах. |
| How come we're not talking to him? | Почему бы не поговорить с ним? |
| Did you ever think about talking to me instead of our most important client? | А ты хоть подумал о том, чтобы поговорить со мной, а не с нашим самым важным клиентом? |
| Specifically, the word "talking." | Если точно, то на слово "поговорить" |
| Look, I tried talking to you this morning about it, but you seemed so distracted, and... | Я пыталась поговорить с тобой утром, но ты был так отвлечён... |
| Anyone we should be talking to? | С кем, нам следует поговорить? |
| It's very common and can be treated by talking to her about things she likes. | Они часто так делают, просто попробуй поговорить с ней о том, что нравится ей. |
| I'd like to talk about something I'm uncomfortable talking about. | Я хотел поговорить о том, о чём не очень удобно говорить. |
| You feel more like talking today, Tom? | Ты сегодня в настроении поговорить, Том? |
| I'm hoping that by talking to someone else who's been through it, it'll help. | Надеюсь, ей будет полезно поговорить с человеком, который пережил то же самое. |
| If I can't keep them from talking to that clerk, there's also no way this ends well for me. | Если я не смогу помешать им поговорить с тем служащим, тогда это точно для меня плохо кончится. |
| Would you be more comfortable talking to me? | Может, со мной будет проще поговорить? |
| Maybe you should try talking to them first. | Может, сначала попытаетесь с ними поговорить? |