And talking to Gran on the other side, hearing her voice one last time? |
И поговорить с бабулей по ту сторону, услышать ее голос в последний раз. |
Would you mind talking to me for a while, and letting me just listen? |
Ты не против поговорить со мной немного и позволить мне просто слушать? |
John, we are talking, or are about to talk, of your defense of Mr. Keats' poem Endymion. |
Джон, мы говорим, то есть собирались поговорить о твоём слове в защиту поэмы мистера Китса "Эндимион". |
I have been talking about you to some of the women in the office, and we think that maybe you should come by to talk about your future. |
Я поговорила с несколькими коллегами в офисе, и мы думаем, что возможно ты должна прийти, чтобы поговорить о твоем будущем. |
And I needed to talk to you about a few do's and don't's regarding talking to the press. |
И мне нужно поговорить с вами о том, что можно, а что нельзя относительно общения с прессой. |
How will you explain to your king that you stopped a very important man from talking to him? |
Как вы объясните королю, что вы не дали очень важному человеку поговорить с ним? |
We've got some talking to do. I think you better lock that door. |
Нам нужно поговорить, может стоит запереть дверь? |
He seems worth a talking to, no? |
С ним хорошо бы поговорить, нет? Нет? |
did you ever think of just talking to him, father to son? |
А Вы никогда не думали просто поговорить с ним, как отец с сыном? |
Adele, darling, whoever they are, they must be talking about Penny! |
Адель, дорогая, кто бы они не были, они должны поговорить насчет Пенни! |
I don't... just... just say you're open to talking about it... us helping you with the baby. |
Просто... скажи, если ты готова об этом поговорить... о нашей помощи с ребенком. |
I mean, you're okay talking about this, right? |
Ты же не против поговорить об этом? |
The person you need to be talking to is going to be very cross when he finds out I've spoken to you. |
Тот, с кем вам действительно надо поговорить, будет очень зол когда узнает, что я с вами разговаривала. |
I'd have thought if you wanted to stop the strike, you would have been talking to Mr Kite. |
Я бы подумал, что, если вы хотите прекратить забастовку, вам надо было бы поговорить с мистером Кайтом. |
And I suppose now you're going to start talking to Ricky again to get back at me? |
И я предполагаю, что сейчас вы собираетесь поговорить с Рикки, чтобы вернуться ко мне? |
I plan on talking to him as soon as I find out who he is. |
Я планирую поговорить с ним как только я узнаю кто он |
How come we're not talking about The Face of an Angel? |
Почему бы нам не поговорить о "Лице ангела"? |
What's wrong with just talking to her, Dean? |
Что плохого в том, чтобы просто поговорить с ней? |
The time for talking passed the time you put those ski masks on, don't you think? |
Сейчас время поговорить Сменилось временем, когда вы одели эти лыжные маски Ты так не думаешь? |
She really, really likes talking about how much she wants a pasta maker. |
Она очень, ну очень любит поговорить о то, как она любит пасту. |
I've never had a chance to be able to tell you without talking to Lars, the guy in Metallica. |
У меня никогда не было возможности поговорить с тобой, без того, чтобы не разговаривать с Ларсом, с парнем из Металлики. |
It's been great talking to you and get back to work, will you? |
Я был рад поговорить с вами, давайте, продолжайте работу. |
I'm going to be talking to you about how we can tap a really underutilized resource in health care, which is the patient, or, as I like to use the scientific term, people. |
Я собираюсь поговорить с вами о том, как мы можем открыть по-настоящему недооцененный источник в здравоохранении, которым является сам пациент, или, я предпочитаю использовать научный термин, люди. |
Okay, John, maybe it's time for some straight talking. |
Что ж, Джон, возможно, пришло время поговорить начистоту |
So do not call me again and do not try to talk to me at school or get to me by talking to my grandmother. |
Так что не звони мне больше и не пытайся поговорить со мной в школе или добраться до меня, говоря с моей бабушкой. |