Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Поговорить

Примеры в контексте "Talking - Поговорить"

Примеры: Talking - Поговорить
And talking to Gran on the other side, hearing her voice one last time? И поговорить с бабулей по ту сторону, услышать ее голос в последний раз.
Would you mind talking to me for a while, and letting me just listen? Ты не против поговорить со мной немного и позволить мне просто слушать?
John, we are talking, or are about to talk, of your defense of Mr. Keats' poem Endymion. Джон, мы говорим, то есть собирались поговорить о твоём слове в защиту поэмы мистера Китса "Эндимион".
I have been talking about you to some of the women in the office, and we think that maybe you should come by to talk about your future. Я поговорила с несколькими коллегами в офисе, и мы думаем, что возможно ты должна прийти, чтобы поговорить о твоем будущем.
And I needed to talk to you about a few do's and don't's regarding talking to the press. И мне нужно поговорить с вами о том, что можно, а что нельзя относительно общения с прессой.
How will you explain to your king that you stopped a very important man from talking to him? Как вы объясните королю, что вы не дали очень важному человеку поговорить с ним?
We've got some talking to do. I think you better lock that door. Нам нужно поговорить, может стоит запереть дверь?
He seems worth a talking to, no? С ним хорошо бы поговорить, нет? Нет?
did you ever think of just talking to him, father to son? А Вы никогда не думали просто поговорить с ним, как отец с сыном?
Adele, darling, whoever they are, they must be talking about Penny! Адель, дорогая, кто бы они не были, они должны поговорить насчет Пенни!
I don't... just... just say you're open to talking about it... us helping you with the baby. Просто... скажи, если ты готова об этом поговорить... о нашей помощи с ребенком.
I mean, you're okay talking about this, right? Ты же не против поговорить об этом?
The person you need to be talking to is going to be very cross when he finds out I've spoken to you. Тот, с кем вам действительно надо поговорить, будет очень зол когда узнает, что я с вами разговаривала.
I'd have thought if you wanted to stop the strike, you would have been talking to Mr Kite. Я бы подумал, что, если вы хотите прекратить забастовку, вам надо было бы поговорить с мистером Кайтом.
And I suppose now you're going to start talking to Ricky again to get back at me? И я предполагаю, что сейчас вы собираетесь поговорить с Рикки, чтобы вернуться ко мне?
I plan on talking to him as soon as I find out who he is. Я планирую поговорить с ним как только я узнаю кто он
How come we're not talking about The Face of an Angel? Почему бы нам не поговорить о "Лице ангела"?
What's wrong with just talking to her, Dean? Что плохого в том, чтобы просто поговорить с ней?
The time for talking passed the time you put those ski masks on, don't you think? Сейчас время поговорить Сменилось временем, когда вы одели эти лыжные маски Ты так не думаешь?
She really, really likes talking about how much she wants a pasta maker. Она очень, ну очень любит поговорить о то, как она любит пасту.
I've never had a chance to be able to tell you without talking to Lars, the guy in Metallica. У меня никогда не было возможности поговорить с тобой, без того, чтобы не разговаривать с Ларсом, с парнем из Металлики.
It's been great talking to you and get back to work, will you? Я был рад поговорить с вами, давайте, продолжайте работу.
I'm going to be talking to you about how we can tap a really underutilized resource in health care, which is the patient, or, as I like to use the scientific term, people. Я собираюсь поговорить с вами о том, как мы можем открыть по-настоящему недооцененный источник в здравоохранении, которым является сам пациент, или, я предпочитаю использовать научный термин, люди.
Okay, John, maybe it's time for some straight talking. Что ж, Джон, возможно, пришло время поговорить начистоту
So do not call me again and do not try to talk to me at school or get to me by talking to my grandmother. Так что не звони мне больше и не пытайся поговорить со мной в школе или добраться до меня, говоря с моей бабушкой.