| Well, nice talking to you, Barry. | Ну, приятно поговорить с тобой, Барри. |
| Thought maybe we could start by talking to their mothers, Look for fences missing a gate. | Решил, что для начала можем поговорить с их мамами, поискать, где недостаёт ворот. |
| I'll just be in my car if you feel like talking. | Если вы захотите поговорить, я буду у себя в машине. |
| I don't know, I was thinking about talking to your mom about that. | Не знаю, я думал поговорить с твоей мамой об этом. |
| She says part of helping me is talking to you. | Она говорит, чтобы помочь, надо поговорить с тобой. |
| I took the liberty of talking to Paige. | Я взял на себя смелость поговорить с Пейдж. |
| I'm sure he's looking forward to talking to you too. | Я уверена, он ждёт не дождётся тоже поговорить с тобой. |
| I think it might be worth talking to them, just seeing what they have in mind. | Думаю, стоит с ними поговорить, посмотрим, что они задумали. |
| Thank you for coming in the other day and talking with Detective Diaz. | Спасибо, что согласились прийти недавно и поговорить с детективом Диазом. |
| Pleasure talking to you, too. | Было приятно поговорить с тобой, тоже. |
| I couldn't stop her seeing Antía and talking to her. | Я не смогла помешать ей увидеть Антиа и поговорить с ней. |
| So I think you ought to do some talking. | Поэтому мы считаем, что нам нужно поговорить. |
| She's looking forward to talking to you about everything that's happened. | Она желает поговорить с тобой обо всём, что произошло. |
| Perhaps some other time when you feel more like talking about the past. | Возможно, в следующий раз, когда вы захотите поговорить о прошлом. |
| I tried talking to it, but it didn't do any good. | Я пытался поговорить, но не вышло ничего. |
| Maybe I should go see if he feels like talking about it. | Может мне сходить и проверить, не хочет ли он поговорить об этом. |
| One doesn't usually come to a tavern for talking. | Обычно никто не приходит в таверну, чтобы поговорить. |
| Maurella, she said talking to this Elder person, that could give us some answers. | Морелла сказала, что если поговорить со Старейшиной, то мы сможем найти какие-то ответы. |
| Bring a bottle over, get to talking. | Когда он выпивал, его тянуло поговорить. |
| And I got him talking about the old days instead. | И заставила его поговорить о прежних деньках. |
| I thought it might be worth talking to her. | Я подумала, может, стоит с ней поговорить. |
| I was actually talking about how you and I should... | На самом деле я хотела поговорить о том, что ты и я... |
| Thanks very much for talking to us, David. | Спасибо, что согласились поговорить, Дэвид. |
| I'm not talking to you, Frederick. | Я хочу поговорить с доктором Лектером. |
| I think we should be talking to your boss. | Думаю, нам стоит поговорить с твоим боссом. |