Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Поговорить

Примеры в контексте "Talking - Поговорить"

Примеры: Talking - Поговорить
Well, nice talking to you, Barry. Ну, приятно поговорить с тобой, Барри.
Thought maybe we could start by talking to their mothers, Look for fences missing a gate. Решил, что для начала можем поговорить с их мамами, поискать, где недостаёт ворот.
I'll just be in my car if you feel like talking. Если вы захотите поговорить, я буду у себя в машине.
I don't know, I was thinking about talking to your mom about that. Не знаю, я думал поговорить с твоей мамой об этом.
She says part of helping me is talking to you. Она говорит, чтобы помочь, надо поговорить с тобой.
I took the liberty of talking to Paige. Я взял на себя смелость поговорить с Пейдж.
I'm sure he's looking forward to talking to you too. Я уверена, он ждёт не дождётся тоже поговорить с тобой.
I think it might be worth talking to them, just seeing what they have in mind. Думаю, стоит с ними поговорить, посмотрим, что они задумали.
Thank you for coming in the other day and talking with Detective Diaz. Спасибо, что согласились прийти недавно и поговорить с детективом Диазом.
Pleasure talking to you, too. Было приятно поговорить с тобой, тоже.
I couldn't stop her seeing Antía and talking to her. Я не смогла помешать ей увидеть Антиа и поговорить с ней.
So I think you ought to do some talking. Поэтому мы считаем, что нам нужно поговорить.
She's looking forward to talking to you about everything that's happened. Она желает поговорить с тобой обо всём, что произошло.
Perhaps some other time when you feel more like talking about the past. Возможно, в следующий раз, когда вы захотите поговорить о прошлом.
I tried talking to it, but it didn't do any good. Я пытался поговорить, но не вышло ничего.
Maybe I should go see if he feels like talking about it. Может мне сходить и проверить, не хочет ли он поговорить об этом.
One doesn't usually come to a tavern for talking. Обычно никто не приходит в таверну, чтобы поговорить.
Maurella, she said talking to this Elder person, that could give us some answers. Морелла сказала, что если поговорить со Старейшиной, то мы сможем найти какие-то ответы.
Bring a bottle over, get to talking. Когда он выпивал, его тянуло поговорить.
And I got him talking about the old days instead. И заставила его поговорить о прежних деньках.
I thought it might be worth talking to her. Я подумала, может, стоит с ней поговорить.
I was actually talking about how you and I should... На самом деле я хотела поговорить о том, что ты и я...
Thanks very much for talking to us, David. Спасибо, что согласились поговорить, Дэвид.
I'm not talking to you, Frederick. Я хочу поговорить с доктором Лектером.
I think we should be talking to your boss. Думаю, нам стоит поговорить с твоим боссом.