Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Поговорить

Примеры в контексте "Talking - Поговорить"

Примеры: Talking - Поговорить
If you tried talking to Mr. Blossom - FRED: I tried talking to him. Если ты поговоришь с мистером Блоссомом - Я пытался с ним поговорить.
We're out talking about Greg Stillson. Мы сегодня разговариваем с вашими соседями, и хотим поговорить с вами о Греге Стиллсоне.
We tried talking to him ourselves, we tried writing a letter, we tried the Ad Board, and we tried talking to the president of the university. Мы пытались сами поговорить с ним, писали ему письма... ходили в администрацию, мы пробились на приём к президенту университета.
Listen to him, we'll get you talking Pitmatic before were finished. Послушай его, потом дадим поговорить тебе на Питматик.
They sent me off to discuss me at perhaps they're talking about something else. Меня они выставили, чтобы иметь возможность поговорить подробнее обо мне или о чём-то другом.
The talking is good to get to know each other before the bang-boom. Надо поговорить как следует, узнать друг друга перед тем как трахен-трахен. Это верно. Ои, не-не-не-не-не.
Why would Bandar's government block American investigators from talking to the relatives of the 15 hijackers? Почему правительство Бандара не разрешало американскому следствию поговорить с родственниками угонщиков?
Henry Jr. again, even just talking to him, you got to spend less time screwing up other people's lives and more fixing your own. Генри-младшего, хотя бы поговорить с ним, лучше не порти жизнь другим, а займись своей.
Taking yourself off up here to brood, instead of talking to your wife about the most important decision you'll ever make in your... in all our lives. Горбатишься тут до седьмого пота, вместо того, чтобы поговорить с женой о самом важном решении в твоей... в нашей жизни.
If there is anyone you should be talking to, it should be Erma Fairhurst. Если вам и нужно с кем-то поговорить, так это с Эрмой Фэрхёрст.
If you ever do have a problem or you just feel like talking, give me a call, OK? Если вдруг возникнет желание поговорить, позвоните мне, хорошо?
We don't have a code against that, so I guess... another Shinigami might start talking to me. Я не уверен. так что другой Шинигами может прийти и поговорить со мной. что я
When I was speaking with you, or... correction... when I was preaching at you, I realized that this is something I really need to be talking about. Когда я с тобой говорила, или... поправочка когда я тебе исповедывалась, я поняла, что это нечто, о чем мне правда стоит поговорить.
Manny: Great talking with you all, Так здорово было со всеми вами поговорить, но тут кое-кто хочет поздороваться.
When she attempted to speak with the children, ne of the men looked at me in a hostile manner; he turned around and began talking rapidly in Italian. Я попыталась пообщаться с детьми, но взрослые были настроены враждебно и отказались разрешить мне поговорить с этими детьми... Один из мужчин посмотрел на меня с ненавистью; он обернулся и быстро начал говорить по-итальянски.
While talking to many parents and teachers, I found that many of them actually wanted to educate girls about periods before they have started getting their menstrual cycle. Говоря с многими родителями и учителями, я выяснила, что многие из них хотели поговорить с девочками о месячных ещё до начала их менструального цикла. Но... они сами не знали, как это сделать.
So after leaving him, I went back to personnel, and talking to the clerk, he said, "Jim, I think I have a solution for you. Выйдя от него, я пошёл обратно в отдел кадров поговорить там с сотрудником, который сказал: «Джим, я думаю, что нашёл для тебя решение.
Because I'm still not talking to Ashleigh and I need to talk to someone about us getting back together, and curses and things. Потому, что я все еще не разговариваю с Эшли И мне нужно поговорить с кем-нибудь о нашем примирении и прклятии и прочем.
I should be talking to Ricky, shouldn't I? Я должен поговорить с Рикки, так?
If, for a moment, we dwell on the comforting notion that Somali does not concern us, then it may be worth talking to my friends from South Korea or China, which are 8,000 to 10,000 kilometres away from Somalia. Если мы на минуту успокоимся и подумаем, что в Сомали нет проблем, то может быть нам стоит поговорить с нашими друзьями из Южной Кореи или Китая, которые находятся на расстоянии 8000 - 10000 километров от Сомали.
I can see that you're someone Who enjoys talking through problems, But if you don't solve this new one, Да, я вижу вы один из тех, кто любит проговаривать проблемы вслух, но если вы сейчас не решите эту новую проблему, никто из нас не будет иметь возможности о чем-то поговорить.
(a) Hengameh Amini in a letter to Nimrouz weekly news printed in London announced that the Mojahedin Khalgh Organization members prevented her from talking to her mother by telephone. а) Хенгамех Амини в письме в еженедельник "Нимроз", печатаемый в Лондоне, заявила, что члены организации "Моджахеддин Хальк" не позволили ей поговорить с ее матерью по телефону.
She finds comfort in talking to her Literature teacher whom she regularly meets as the cafe to talk about books as well as drink coffee. Но Рэйчел находит утешение в том, что как и раньше может поговорить со своим учителем литературы, с которым она регулярно встречается в кафе, чтобы поговорить о книгах, а также выпить чашечку кофе.
Maybe we ought to try talking to him first. Может, сначала поговорить с ним?
Ever thought about it? - You been talking to Oiseau? Ты тоже об этом думал? - Успела поговорить с Оазо?