| It was nice talking to you. | Было приятно поговорить с вами. |
| We haven't been talking. | Только поговорить, хорошо? |
| Nobody's talking about this. | Мы можем поговорить о фильме? |
| It was good talking with you, Algie. | Было приятно поговорить, Элджи. |
| You should be talking to Karl. | Вам лучше поговорить с Карлом. |
| So, you... feel like talking? | Ну что... готов поговорить? |
| I... I tried talking to Bunny. | Я пыталась поговорить с Банни. |
| I've enjoyed talking to you. | Приятно было поговорить с вами. |
| Listen, I say we just try talking... | Может попробовать поговорить с ними? |
| Must be like talking to a nun or something. | Это как поговорить с монахиней. |
| You should try talking to each other down at the district... save you gas money. | Вам следовало поговорить с участком, сэкономили бы бензин. |
| And Beverly Hills PD did a phone interview, which produced two people worth talking to. | А отдел Беверли Хилз проверили телефон, и есть два человека, с которыми стоит поговорить. |
| 2 feet away from me, instead of actually talking to me. | Но обычно он шлёт мне СМСки, сидя за соседним столом, вместо того, чтобы поговорить. |
| But it requires you talking to someone you like even less than Sean. | У нас осталось одно преимущество, но для этого тебе нужно поговорить с кем-то, кого ты любишь даже меньше Шона. |
| You do plan on talking to that girl, don't you? | Ты планируешь поговорить с этой девочкой? |
| I tried talking to her, and she used some sort of Jedi mind trick on me. | Я уже пытался с ней поговорить, а она подчинила мой разум приемом Джедая. |
| I'm sorry, but talking to Mr. Wise is no longer possible. | Сожалею, но поговорить с мистером Уайзом уже не удастся. |
| After talking to you, I've decided to do it as soon as possible. | Нет... я лично хотела бы сообщить. нужно поскорее с ними поговорить. |
| What do you mean you tried talking to my family? | В смысле - пытался поговорить с семьёй? |
| You have someone from Google talking to someone who does comparative literature. | Возьмите кого-нибудь из Google, и заставьте поговорить с кем-то, кто занимается сравнительным литературоведением. |
| Instead of talking to you, he confides in this bloke that you don't like. | Ваш брат, чувствуя себя плохо, вместо того, чтобы поговорить с вами, нашел этого парня, который вам не нравится. |
| A chef came to talk to me, I finished my bowl, and halfwaythrough the conversation, he stopped talking and he startedfrowning into my bowl. | Шеф-повар подошёл ко мне поговорить, я закончил есть, ивдруг посредине разговора он замолчал и неодобрительно уставился намою тарелку. |
| My friends and I have been traveling all night in hope of talking to you... about the St. Michael's rededication ceremony. | Мь с друзьями ехали всю ночь, ...чтобь успеть поговорить с Вами о завтрашнем повторном освящении церкви. |
| We're out in your neighborhood today talking to people about Greg Stillson. | Мы сегодня разговариваем с вашими соседями, и хотим поговорить с вами о Греге Стиллсоне. |
| Not only were his teammates too superstitious to talk to him about the streak, Dodgers announcer Drysdale also avoided the subject when talking to Hershiser for fear of jinxing him. | Мало того, что его товарищи по команде были слишком суеверными, чтобы поговорить с ним о серии, комментатор «Доджерс» Дрисдейл также избегал этого вопроса в разговорах с питчером, чтобы не сглазить последнего. |