| I mean, shouldn't you be talking to someone? | Может, может тебе стоит с кем-нибудь поговорить? |
| So... you'll know where I am if you feel like talking to me. | Так что ты знаешь, где я, если захочешь поговорить. |
| The strangest thing this morning - I woke up to them talking - to each other, not me. | Самая странная штука сегодняшним утром - они разбудили меня, чтобы поговорить - друг с другом, не со мной. |
| How about talking to me yourself now? | Как насчет поговорить со мной лично? |
| So talking to me is what you have a problem with? | Значит поговорить со мной, это для тебя проблема? |
| But if you're thinking of talking to Brinkerhoff, avoid couches, you know? | Но если ты думаешь поговорить с Бринкергоффом, избегай кушеток, понимаешь? |
| There's no talking to him, there's only dealing with him. | С ним нельзя поговорить, с ним можно только договориться. |
| I think maybe you should just lay it out there and - and try talking to your mom about how you feel. | Может тебе надо раскрыться, и попытаться поговорить с мамой о своих чувствах. |
| You want to carry on talking about your case? | Ты все-таки хочешь поговорить о своем деле? |
| I sat down, we started talking, and we just had so much to talk about. | Я села, мы начали говорить, и нам было о чем поговорить. |
| I've had the opportunity of talking to the children... that is, the prosecution witnesses; and they do seem very certain of their facts. | У меня была возможность поговорить с детьми... которые были свидетелями обвинения, и они похоже полностью уверены в своих фактах. |
| Shouldn't you be talking to somebody your own age? | Может, вам стоит поговорить с кем-то вашего возраста? |
| But you won't be talking to him, because he's been dead eight years. | Но с ним поговорить не удастся, он уже восемь лет как мертв. |
| I want you to know... if you ever feel like talking about Adam... I'm always here. | Я хочу, чтобы ты знала когда тебе захочется поговорить об Адаме я буду рядом. |
| Someone more appropriate, that you should be talking to about this? | Кто-нибудь более подходящий, с кем ты сможешь поговорить об этом? |
| Do you mind talking about it? | Вы не возражаете поговорить об этом? |
| But you're preventing the people who need to talk from talking. | Но ты мешаешь поговорить людям, которым надо поговорить. |
| Why don't you try talking to him? | Почему бы тебе с ним не поговорить? |
| Have you ever thought of talking to Paul about being part of the agency? | Ты не думал поговорить с Полом насчёт постоянной работы в агентстве? |
| I like to do the talking, if you know what I mean. | Я люблю поговорить, ну ты меня понял, да. |
| The initial payments are having access, private access, to talking with the boy. | Первоначальная плата была для получения доступа, приватного доступа, чтобы поговорить с мальчиком. |
| Mr. Castle, are you open to talking to Emma | Мистер Касл, вы согласны поговорить с Эммой |
| Maybe he's the one you should be talking to. | Так может с ним и стоит поговорить? |
| I thought the information he had was worth talking to the D.A. about a reduced charge. | Я решила, что та информация, которую он сообщил стоила того, что поговорить с окружным прокурором о снижении срока. |
| Is talking on the phone enough? | Разве по телефону поговорить - это достаточно? |