Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Поговорить

Примеры в контексте "Talking - Поговорить"

Примеры: Talking - Поговорить
I don't think she will be talking with anybody for a long time. Не думаю, что в ближайшее время с ней удастся поговорить.
And I'm pretty sure that talking to me is better than being incarcerated. Я уверена, что поговорить со мной лучше, чем лишиться свободы.
I got another way of talking to our enemies. Есть другой способ поговорить с противниками.
I told them who they should be talking to is Springer. Я сказала им, что они должны поговорить со Спрингером.
You. Jesmond would like talking to him. Мистер Джесмонд хочу поговорить с Вами.
We've got a lot more talking to do. Нам еще о многом надо поговорить.
You look like the right person to be talking to, chief. Мне показалось, ты как раз тот, с кем мне стоит поговорить, шеф.
No one was in a talking mood. Но настроения поговорить ни у кого не было.
No one jumps out, but they all seem worth talking to. Никто не бросается в глаза, но поговорить стоит со всеми.
As always, it's been really great talking to you. Как всегда, было очень приятно с тобой поговорить.
Safia, we need to start talking about a safe place for you to stay. Сафия, пора поговорить о безопасном месте, где ты можешь остаться.
Bill's over-he's over talking to the girl. Билл отправился поговорить с той девушкой.
Because we are talking about the future of our country. Затем, чтобы поговорить о будущем нашей страны.
Then you won't... Mind talking to us down at the station. Значит ты не будешь против... поговорить с нами в участке.
I look forward to talking about it... when you're ready. Я хочу поговорить об этом... когда ты будешь готова.
It's easier than talking to their wives. Это проще, чем поговорить со своими женами.
Before, you were talking about Curt. Прежде, вы хотели поговорить о Курте.
Okay, so, it was good talking to you. Хорошо, что ж, было приятно с тобой поговорить.
Well, it was good talking to you. Что ж, было приятно с тобой поговорить.
deposited money at nova bank before talking on cellphone for 10 seconds. В 15:51 положили деньги на карточку перед тем, как поговорить по телефону в течение 10 секунд.
Inspector, there' a man on the line who insists on talking to you. Инспектор, там парень на второй линии, он хочет поговорить с Вами.
Always nice talking to you, sheldon. С тобой всегда приятно поговорить, Шелдон.
He's always trying to find ways of talking to me. Он всегда пытается найти возможность поговорить со мной.
There's one more of Andre's girls we should be talking to. Есть ещё одна девушка Андрэ, с которой нам нужно поговорить.
We don't mind talking about you but if she starts asking questions about the adoption... Слушай, мы не против поговорить о тебе но если она начнет задавать вопросы об усыновлении...