Just let me do the talking. |
Просто позволь мне поговорить с ним. |
I was just there talking to you. |
Я просто хотел с тобой поговорить. |
It's a pleasure talking footie with you. |
Приятно поговорить с тобой о футбольчике. |
I mean, especially since it's obvious you should be talking to Danny. |
Я имею в виду, тем более, что это очевидно, ты должен поговорить с Дэнни. |
I'm very interested in talking to him. |
Мне очень хотелось бы поговорить с ним. |
I think we should be talking to Jim Caxton. |
Думаю, надо поговорить с Джимом Кэкстоном. |
I think sometimes talking is overrated. |
Ты не считаешь, что я должен с ней поговорить? |
I want to spend a few minutes talking about the future that we are going to build together. |
Эти несколько минут я хотел бы поговорить с вами о будущем, которое мы построим вместе. |
I'll try talking with them for the time being, but it's risky. |
Я пробовал поговорить с ними об этом, но это рискованное дело. |
It's just, I always enjoy talking to you, Martha. |
Просто всегда приятно с тобой поговорить, Марта. |
This is a safe room where everyone's comfortable talking about their deepest, darkest yearnings. |
Это безопасная комната, где все могут комфортно поговорить об их глубоких и темных желаниях. |
I feel like talking to old Dale again. |
Кажется, нам нужно снова поговорить со стариной Дэйлом. |
Mighty good talking to you, Doc. |
Приятно было поговорить с тобой, док. |
And she's shown no interest in actually talking to Bradley. |
И она не проявляет заинтересованности поговорить с Бредли. |
Is there something we should be talking about, 'cause I get the feeling... |
Может нам стоит поговорить... у меня такое чувство, что... |
We've never gone this long without talking. |
Так долго продолжаться не может нам надо поговорить. |
It was nice talking to you, Juliet. |
Было приятно с вами поговорить, Джульет. |
It was nice talking to you, Nelly. |
Было приятно поговорить с тобой, Нелли. |
Also, we should be talking to the lawyer who repped the victims in the Porter case. |
Также, нам нужно поговорить с адвокатом, который представлял жертв по делу Портера. |
Mr. Wormald, thank you for coming in and talking to us. |
Мистер Вормолд, спасибо, что приехали поговорить. |
The only way to start is by talking with him. |
Единственный способ начать - поговорить с ним. |
Let the hostages go, and we can keep talking. |
Отпусти заложников, и мы можем поговорить. |
They say that... talking about a trauma... that it helps. |
Говорят, что... поговорить о травме... оно помогает. |
Gav's talking about another book. |
Гэв хочет поговорить об еще одной книге. |
We appreciate you talking to us, Mrs. Zumwalt. |
Спасибо, что согласились с нами поговорить, миссис Зумвольт. |