Maybe I should be talking to my lawyer. |
Кажется мне нужно поговорить с адвокатом. |
We could be talking about a lifetime of surgeries and hospital stays and pain. |
Нам стоит поговорить о продолжительности операции пребывании в больнице, и о боли. |
So maybe it's time to stop brooding and start talking. |
Поэтому, может быть, пора выйти из раздумий и поговорить. |
We appreciate you talking to us again. |
Мы благодарны, что вы снова согласились поговорить. |
We need to be talking to them now. |
Нам нужно срочно с ними поговорить. |
Besides, it's kind of nice just talking to someone normal again. |
Кроме того, это отчасти хорошо снова поговорить с кем-нибудь нормально. |
If you want my help, we are talking about this now. |
Нужна моя помощь, так изволь поговорить со мной сейчас. |
If you feel like talking, come find me. |
Если... если захочешь поговорить... заходи. |
So nice talking to you, Monsieur Blanc. |
Было приятно поговорить с вами, месье Блан. |
That'll get Cary talking to Peter. |
Это заставит Кэри поговорить с Питером. |
But you should really be talking to Albert's ex-wife. |
Но вам нужно поговорить с бывшей женой Альберта. |
It was nice talking with mother. |
Так приятно было поговорить с мамой. |
It's a real good thing, you talking to the boys. |
Хорошо, что вы согласились поговорить с ребятами. |
And when I'm done talking to him, I hope you'll talk to me. |
И когда я закончу говорить с ним, надеюсь, поговорить с тобой. |
I tried talking to Tom last night. |
Я пытался поговорить с Томом прошлой ночью. |
I want to forget the game when we are talking. |
Я хочу поговорить, и забыть нашу игру. |
And distressed by the necessity of talking to someone, he wrote to his wife. |
И, обеспокоенный потребностью с кем-нибудь поговорить, он написал своей жене. |
I guess we can stay awake and talking. |
Ну, мы могли бы поговорить... |
So call me back if you feel like talking, please. |
Так что перезвони мне, пожалуйста, если захочешь поговорить. |
Yes, but I won't mind talking to the vice-president either. |
Да, но я был бы рад поговорить и с вице-президентом. |
Nolan, from what I'm hearing, we need to keep talking. |
Нолан, судя по тому, что я слышу, нам нужно поговорить. |
Actually, I think that you're exactly who I should be talking to. |
Фактически, я думаю, что ты - именно тот, с кем я должна поговорить. |
Well, that's why I plan on doing some talking first. |
Вот поэтому я сама собираюсь сперва кое с кем поговорить. |
Been real nice talking to you, captain. |
Было весьма приятно поговорить с вами, капитан. |
So I should be talking to him. |
Так что мне надо поговорить с ним. |