CASSIE: I really appreciate you talking to me. |
Я очень благодарна, что ты согласилась поговорить со мной. |
Actually, I'd prefer talking outside your office. |
Вообще-то, я бы предпочёл поговорить за пределами твоего офиса. |
On the other hand, he loves talking about the civil war Antietam and Shiloh. |
С другой стороны, он любит поговорить про Гражданскую войну,... Антиетам и Шайло. |
When Davina gets here, you two need to let me do the talking. |
Когда Давина придет, вы двое должны позволить мне поговорить с ней. |
I was planning on talking to my daughter, and trying to tell her what was really happening. |
Я хотела поговорить со своей дочерью, попытаться рассказать ей, что происходит на самом деле. |
You can't stop me from talking to Sally. |
Ты не можешь запретить мне поговорить с Салли. |
Nice talking to you, Higgins. |
Приятно было с тобой поговорить, Хиггинс. |
If someday you feel like talking to me... |
Если ты когда-нибудь захочешь поговорить со мной об этом... |
When Hunt arrives let me do the talking. |
Когда придет Хант, дай мне поговорить с ним. |
Let me just keep talking to you. |
Позволь мне только поговорить с тобой. Хорошо. |
You see, people don't realise how important that is - talking to somebody who listens. |
Знаете, люди не понимают, как это важно - поговорить с кем-то, кто слушает. |
And I thought it was about time we started talking straight. |
А я думаю, что настало время поговорить начистоту. |
So, you're not really interested in talking at all. |
(ЖЕН) Видимо, ты всё же не хочешь поговорить по душам. |
You don't like talking about it? |
Вы не хотите об этом поговорить? |
It is so nice talking to a man who's interested in what you have to say. |
Так приятно поговорить с кем-то, кто с интересом слушает то, что ты говоришь. |
Jason, am I supposed to be talking to somebody else? |
Джейсон, мне следует поговорить с кем-то ещё? |
I'd prefer talking to someone else |
Я бы предпочла поговорить с кем-то другим |
Maybe it's time we started talking with one another. |
Возможно, пришло время поговорить друг с другом. |
You were hanging out talking to Clementine because you were you got that letter and you needed to talk to someone. |
Ты был в кофейне и разговаривал с Клементиной, потому что мы были в ссоре, когда ты получил то письмо, и тебе нужно было поговорить с кем-нибудь. |
I've spent so much time talking about getting married, and no time talking about what being a husband and wife really means to us. |
Я провел столько времени говоря о свадьбе и не нашёл времени поговорить о том, что действительно значит быть мужем и женой для нас. |
So I should be talking to cardoza? |
То есть мне стоит поговорить с Кардозой? |
The guys are talking to Clark and Tanner. |
Эй ребята мы должны поговорить с Кларком и Теннер |
You know, why aren't you talking to Pryce? |
Знате, почему бы вам не поговорить с Прайсом? |
~ Did you think about talking to the police? |
Вы не думали поговорить с полицией? |
Is there any harm in talking to her? |
Что плохого в том, чтобы поговорить с ней? |