Английский - русский
Перевод слова Table
Вариант перевода Столик

Примеры в контексте "Table - Столик"

Примеры: Table - Столик
The table next to Miss Taylor's, please. Столик рядом с мисс Тэйлор, пожалуйста.
Get us a table for four. Найди нам столик, на четверых.
Nadia will have dinner on the table at half past 7:00. Надя заказала столик на половину седьмого.
Put the Chevy materials on the coffee table. Положите материалы по Шевроле на кофейный столик.
I'm sorry, but could you move to the empty table... Простите. Будьте любезны, пересядьте за свободный столик...
I have your table over here by the window. Вот ваш столик, возле окна.
I've got a table booked for this evening for seven. Я заказала столик на семерых на сегодняшний вечер.
Mr. Moyer, your table is ready. Мистер Мойер, ваш столик готов.
I understand if you want to leave or, you know, go to a-another table. Я пойму, если ты хочешь уйти или пересесть за другой столик.
Six months to find me an end table and she plans a wedding in four weeks. 6 месяцев она искала мне столик, и за 4 недели организовала собственную свадьбу.
Five bucks says your end table lasts longer than her marriage. Пять баксов на то, что твой столик продержится дольше, чем ее брак.
Okay, your table's ready. Все в порядке, столик готов.
At least, let me sit you At the singles table. Давай я хотя бы посажу тебя за столик для одиночек.
Come on, mako got us a table at the restaurant. Идём, Мако забронировал столик в ресторане.
Book a table for 4 at the Metropol. Закажи столик в Метрополе на 4-х.
I had a table, and I watched them complain to Jean-Philippe about me. Я обслуживала столик, и я видела, как они жалуются Жан-Филиппу на меня.
There's a couch to your right with a coffee table in front of you. Располагайся, диван справа, журнальный столик перед тобой.
I'm very sorry, but you really need to close your table now. Сожалею, но вы должны убрать столик.
We have a table in the back. У нас есть столик в другом зале.
It seems my date has been relegated to the Buenos Aires table. Похоже, что мою спутницу пересадили за столик к гостям из Буэнос-Айреса.
Grab a table, babe. I'll be right over. Садись за столик, детка, я сейчас.
No chance of getting a table after that. Никаких шансов получить столик после этого.
I just booked a table at Momofuku. Я только что заказала столик в Момофуку.
And you sat down next to me at the table. И ты сел рядом со мной за столик.
Kevin, bring a round for our table. Кевин, выпивку всем вот на тот столик.