| The table next to Miss Taylor's, please. | Столик рядом с мисс Тэйлор, пожалуйста. |
| Get us a table for four. | Найди нам столик, на четверых. |
| Nadia will have dinner on the table at half past 7:00. | Надя заказала столик на половину седьмого. |
| Put the Chevy materials on the coffee table. | Положите материалы по Шевроле на кофейный столик. |
| I'm sorry, but could you move to the empty table... | Простите. Будьте любезны, пересядьте за свободный столик... |
| I have your table over here by the window. | Вот ваш столик, возле окна. |
| I've got a table booked for this evening for seven. | Я заказала столик на семерых на сегодняшний вечер. |
| Mr. Moyer, your table is ready. | Мистер Мойер, ваш столик готов. |
| I understand if you want to leave or, you know, go to a-another table. | Я пойму, если ты хочешь уйти или пересесть за другой столик. |
| Six months to find me an end table and she plans a wedding in four weeks. | 6 месяцев она искала мне столик, и за 4 недели организовала собственную свадьбу. |
| Five bucks says your end table lasts longer than her marriage. | Пять баксов на то, что твой столик продержится дольше, чем ее брак. |
| Okay, your table's ready. | Все в порядке, столик готов. |
| At least, let me sit you At the singles table. | Давай я хотя бы посажу тебя за столик для одиночек. |
| Come on, mako got us a table at the restaurant. | Идём, Мако забронировал столик в ресторане. |
| Book a table for 4 at the Metropol. | Закажи столик в Метрополе на 4-х. |
| I had a table, and I watched them complain to Jean-Philippe about me. | Я обслуживала столик, и я видела, как они жалуются Жан-Филиппу на меня. |
| There's a couch to your right with a coffee table in front of you. | Располагайся, диван справа, журнальный столик перед тобой. |
| I'm very sorry, but you really need to close your table now. | Сожалею, но вы должны убрать столик. |
| We have a table in the back. | У нас есть столик в другом зале. |
| It seems my date has been relegated to the Buenos Aires table. | Похоже, что мою спутницу пересадили за столик к гостям из Буэнос-Айреса. |
| Grab a table, babe. I'll be right over. | Садись за столик, детка, я сейчас. |
| No chance of getting a table after that. | Никаких шансов получить столик после этого. |
| I just booked a table at Momofuku. | Я только что заказала столик в Момофуку. |
| And you sat down next to me at the table. | И ты сел рядом со мной за столик. |
| Kevin, bring a round for our table. | Кевин, выпивку всем вот на тот столик. |