Donald, clear the small table. |
Дональд, освободи маленький столик. |
Beenz, table for two. |
Бинз, столик для двоих. |
Your table will be ready in a moment. |
Ваш столик сейчас будет готов. |
Here's your table, sir. |
Ваш столик, сэр. |
I'll get table seven for you. |
Возьму 7-й столик на себя. |
You got time for one more table? |
Возьмешь еще один столик? |
The deck, corner table? |
Терраса, угловой столик? |
Voilà, your table. |
Вуаля, ваш столик. |
Your table will be available shortly. |
Ваш столик скоро освободится. |
Come and join us at our table. |
Пошли за наш столик. |
Well, that is a table for two. |
Это столик для двоих. |
Five minutes out on the chef's table. |
Пять минут на столик шефа. |
Four couples, table 51. |
На заказ 4 пары, столик 51 |
We have a table on the terrace. |
Мы заказали столик на террасе. |
Sorry about hogging your table. |
Прости, что заняла столик. |
I'm biding on a table. |
Делаю ставку на столик. |
Bring the table to the window. |
Отнеси столик к окну. |
And yet the table, it is for six. |
А столик заказан на шестерых. |
Moscow mule, table 10. |
Коктейль за 10 столик. |
There's a table right there. |
Там есть свободный столик. |
We'll have a table in a few moments. |
Столик освободится сию минуту. |
End table by the fireplace. |
Журнальный столик у камина. |
My table is almost in the kitchen. |
Мой столик практически на кухне. |
The bartender will find me an empty table. |
В переполненном кафе бармен без промедления найдёт для меня свободный столик. |
We'll set a little table inside the green baize door. |
Мы поставим небольшой столик на половине прислуги. |