Английский - русский
Перевод слова Table
Вариант перевода Столик

Примеры в контексте "Table - Столик"

Примеры: Table - Столик
Who put this cup on the new table? Кто поставил эту кружку на новый столик?
Fried rice and breakfast for this table, mom. жареный рис и завтрак на этот столик.
Isn't that Spencer's coffee table and her couch? Разве этот кофейный столик и диван не принадлежат Спенсер?
He'll give us the best table in the house. Меня знают в "Ле Пети Бистро" нас посадят за самый лучший столик. Пойдем?
Heather, thank you for snagging us the best table in the place. Спасибо, что урвала для нас лучший столик. Да.
Three full English, table two please! Три английских завтрака на второй столик!
They could only get a table at 7:30, so... make sure you can get there in time. Они смогли заказать столик только на 19:30, так что... постарайся придти вовремя.
Once inside, take a table in the back, order an egg coffee. Пусть сядет за дальний столик и закажет кофе с яйцом.
Virus, party of one, your table is ready. Вирус, вас ждёт столик для одного.
Get table nine ready for a six top, keep the front of the house clean. Подготовь девятый столик к главному блюду, поддерживай чистоту на первой линии.
Would you mind letting me have this table, please? Не возражаете, если я займу этот столик, пожалуйста?
Or a sweet harvest table, your choice! Или милый свежий столик, выбираешь ты!
When you took it off, you put it on the table. Вы положили ее на этот столик.
Well, in an attempt to make things better, I suggested that Niles and I switch seats so that he could face the other table. В попытке улучшить ситуацию я предложил Найлсу поменяться со мной местами чтобы его взгляд был направлен на другой столик...
Took up a table for four just so he could plug in his laptop and some antenna contraption. Занял столик на 4-х, потому что ему надо подключить ноутбук и какое-то устройство с антенной.
Maybe I should jump on the coffee table. Может, мне прыгнуть на столик?
Can I have two glasses of Pinot Noir delivered to that table? Можно ли пару бокалов Пино Нуар за тот столик?
Fornell took three shots, landed on the coffee table here, and reached for his cell phone here before losing consciousness. Форнелл получил три пули, здесь он упал на кофейный столик, и дотянулся до мобильного телефона перед тем, как потерять сознание.
Candace, why don't we go find our table? Кендис, пойдем, поищем наш столик.
On the coffee table, right, Eddie? На журнальный столик, так, Эдди?
When you jumped up on the coffee table and sang "Margaritaville"? Нет, а вот когда ты запрыгнул на кофейный столик и запел "Маргаритавилль"?
And now would you show this lovely couple to table number seven, please? А сейчас проводи эту милую пару за седьмой столик, пожалуйста?
Tell me, is it possible to book that table for tonight? Скажите, можно заказать столик на сегодняшний вечер?
Would you like to get a table? Может, нам сесть за столик?
Monica, I can get us a table. Моника, я могу заказать столик для нас?