| Who put this cup on the new table? | Кто поставил эту кружку на новый столик? |
| Fried rice and breakfast for this table, mom. | жареный рис и завтрак на этот столик. |
| Isn't that Spencer's coffee table and her couch? | Разве этот кофейный столик и диван не принадлежат Спенсер? |
| He'll give us the best table in the house. | Меня знают в "Ле Пети Бистро" нас посадят за самый лучший столик. Пойдем? |
| Heather, thank you for snagging us the best table in the place. | Спасибо, что урвала для нас лучший столик. Да. |
| Three full English, table two please! | Три английских завтрака на второй столик! |
| They could only get a table at 7:30, so... make sure you can get there in time. | Они смогли заказать столик только на 19:30, так что... постарайся придти вовремя. |
| Once inside, take a table in the back, order an egg coffee. | Пусть сядет за дальний столик и закажет кофе с яйцом. |
| Virus, party of one, your table is ready. | Вирус, вас ждёт столик для одного. |
| Get table nine ready for a six top, keep the front of the house clean. | Подготовь девятый столик к главному блюду, поддерживай чистоту на первой линии. |
| Would you mind letting me have this table, please? | Не возражаете, если я займу этот столик, пожалуйста? |
| Or a sweet harvest table, your choice! | Или милый свежий столик, выбираешь ты! |
| When you took it off, you put it on the table. | Вы положили ее на этот столик. |
| Well, in an attempt to make things better, I suggested that Niles and I switch seats so that he could face the other table. | В попытке улучшить ситуацию я предложил Найлсу поменяться со мной местами чтобы его взгляд был направлен на другой столик... |
| Took up a table for four just so he could plug in his laptop and some antenna contraption. | Занял столик на 4-х, потому что ему надо подключить ноутбук и какое-то устройство с антенной. |
| Maybe I should jump on the coffee table. | Может, мне прыгнуть на столик? |
| Can I have two glasses of Pinot Noir delivered to that table? | Можно ли пару бокалов Пино Нуар за тот столик? |
| Fornell took three shots, landed on the coffee table here, and reached for his cell phone here before losing consciousness. | Форнелл получил три пули, здесь он упал на кофейный столик, и дотянулся до мобильного телефона перед тем, как потерять сознание. |
| Candace, why don't we go find our table? | Кендис, пойдем, поищем наш столик. |
| On the coffee table, right, Eddie? | На журнальный столик, так, Эдди? |
| When you jumped up on the coffee table and sang "Margaritaville"? | Нет, а вот когда ты запрыгнул на кофейный столик и запел "Маргаритавилль"? |
| And now would you show this lovely couple to table number seven, please? | А сейчас проводи эту милую пару за седьмой столик, пожалуйста? |
| Tell me, is it possible to book that table for tonight? | Скажите, можно заказать столик на сегодняшний вечер? |
| Would you like to get a table? | Может, нам сесть за столик? |
| Monica, I can get us a table. | Моника, я могу заказать столик для нас? |