GeIIer, table of two? |
Геллер, столик на двоих? |
I could've gotten us a table. |
Я бы добыл нам столик. |
We'll reserve a table for her. |
Мы зарезервируем для неё столик. |
Maybe I'll go get us a table. |
Я пойду найду столик. |
All right, here's your table. |
Ладушки, вот ваш столик. |
I do love that end table. |
Мне нравится этот столик. |
I need a table for eight. |
Нужен столик на восьмерых. |
Here, I got your table all set up. |
Вот, столик готов. |
I've booked a table for six. |
Я заказала столик на шесть. |
I've booked a table for two. |
Я заказывал столик на двоих. |
That's my couch, that's my coffee table. |
Мой диван, мой столик. |
No, is my table. |
Нет, это мой столик. |
Take this front-row table right here, ladies. |
Присаживайтесь за этот столик. |
We just lost the table. |
Мы только что потеряли столик. |
Thank you, and here's your table. |
У вас будет столик. |
Order for table 16! |
Заказ на 16-ый столик! |
I got us a table right there. |
Я забронировал нам столик здесь. |
I wanted to ask about your table. |
Мне нужен будет столик. |
The Louis XVI table... |
А столик Людовика Шестнадцатого? |
Now released a table by the window. |
Сейчас освободится столик у окна. |
Your table is this way. |
Ваш столик в этой стороне. |
The restaurant is holding our table. |
Ресторан держит для нас столик. |
Pick-up table six... ty-nine. |
Столик шесть десят девятый. |
Can I get you a table? |
Тебя посадить за столик? |
Now we must find our table. |
Нам бы найти свой столик. |