| You can have a drink, and I'll call you when your table is ready. | Можете заказать себе напиток, а я позову вас, когда ваш столик будет готов. |
| Actually, table eight just sent compliments to the chef. | Вообще-то, столик 8 шлет комплименты шеф-повару. |
| Sylvie mentioned you guys needed a coffee table, I thought this would be perfect. | Сильви говорила, вам нужен журнальный столик, я подумал это подойдёт. |
| A four-top is a whole different kind of table. | Столик на четверых - совсем другое дело. |
| Unless somebody here has ebola, I think we should get the next table. | И если здесь никто не страдает от лихорадки Эбола, я думаю, мы должны занять следующий свободный столик. |
| All right, pastrami with mustard, table three. | Так, копчёная говядина с горчицей, третий столик. |
| But your table is always waiting. | Но твой столик всегда ждёт тебя. |
| Corner table with a full view of the room. | Угловой столик с полным обзором помещения. |
| This proves it... a reserved table, champagne, everything. | И последнее доказательство: заказанный столик, шампанское - всё, как положено. |
| They shouldn't even sit down at the table. | Зря вы сели за тот столик... |
| So, I put Casanova on table two like you asked. | Посадила этого Казанову за второй столик, как ты и просил. |
| We have your table ready, Mr. Card. | Ваш столик готов, мистер Кард. |
| Nicole. Come see Madame Felix's table. | Николь, взгляните: это столик мадам Феликс. |
| Erin, you just got sat another table. | Эрин, за твой столик сели. |
| Pardon me, I need that table. | Прошу прощения, мне нужен этот столик. |
| All right, table seven's up. | Так, это за седьмой столик. |
| You know, that singles table suddenly just seems so much more appealing. | Знаешь, этот столик для одиночек внезапно показался мне гораздо привлекательнее. |
| It took us forever to get a table. | Нам потребовалась вечность, чтобы получить столик. |
| I saved you a table right up front. | Я оставила для вас столик напротив сцены. |
| I have just the table for your... Special evening. | У меня есть столик для Вашего... особого вечера. |
| I've had a table in the grill room for 20 years. | У меня был столик в кафе-гриле вот уже 20 лет. |
| Bobby, give Sonny a good table and a bottle of your best on me. | Бобби, найди для Санни хороший столик и поставь бутылочку от меня. |
| So give us a table before I smackyou. | Так что дайте нам столик или вам не поздоровится. |
| I have a lovely table for you. | У меня есть прекрасный столик для вас. |
| Let me tidy up a bit, set the table. | Дайте я уж тут приберусь, столик накрою. |