Английский - русский
Перевод слова Table
Вариант перевода Столик

Примеры в контексте "Table - Столик"

Примеры: Table - Столик
There's no room at the back but here's a good table... У меня сейчас всё столики в глубине зала заняты. А вот есть прекрасный столик.
The table is reserved, may I bring your bottle? Ваш столик ждёт, принести бутылочку?
Two pitchers of red wine the second table! два ктвшина красного вина на второй столик!
I asked you not to entrust him the table. я просил вас не портчать емт тот столик.
You know, he didn't want to lose the table, he'll be done as soon as he can. Он не хотел упустить зарезервированный столик, он подъедет как только сможет.
Do you two want to share a table? Вы двое хотите сесть за один столик?
Oliver Queen could waltz in here right now, get a table just like that, no problem. Этот Оливер Куин мог бы зайти сюда гоголем, и получить столик вот так, на раз, никаких проблем.
Could we have a table for three, please? Можно нам столик на троих, пожалуйста?
You know, they always have a table for me there, and... Or... Знаешь, у них всегда есть столик для меня.
Look, it's like an hour wait for a table. Послушай, похоже нам час ждать столик
Yes, but if the ladies start crowding our table again, you've got to share the love. Да, но если леди опять набегут за наш столик, придется поделиться любовью.
Did you not request a singles' table? Ты не попросила столик для одиноких?
The table that could disappear in the middle of the wedding and no one would even notice. Исчезни этот столик в разгар свадьбы, никто бы и не заметил.
Can you ask the cleaner to give the table a wipe? Попросите свою домработницу вытереть журнальный столик.
You know, a whole table disappeared from a wedding and I bet no one even knows. Целый столик гостей взял и исчез со свадьбы, и, уверена, никто даже не знает.
Why do we have a loser table? Что еще за столик для лузеров?
Inorderto findanidealmatch, the restaurant, table, food, and time will be the same for every date to establish a control. Чтобы найти идеальную партнёршу, ресторан, столик, еда и время будут одинаковыми для каждого свидания, чтобы всё контролировать.
So, for tomorrow night, I got us a great table with Mom and Dad at Pepper and Oil, the best place in town. В общем, на завтрашний вечер с мамой и папой я забронировал классный столик в Пэппер анд Ойл, лучшем месте в городе.
She thinks she's a coffee table edition, though I can't say much for this volume's condition. Она думает, что она издание "Кофейный столик", хотя сложно что-либо сказать о состоянии этого томика.
Listen, wipe that table, will you? Слушай, вытри этот столик, хорошо?
We can do that while I show you the giant Pai Sho table. Мы можем сделать это, пока я буду показывать вам гигантский столик Пай-Шо!
But I would always have a table or a desk and kind of sweep it off and stick it in a box. Но у меня всегда был столик или стол, который я подметал и засовывал все в коробку.
I want you all to be sure to thank Auntie Denna for sponsoring our table today. Обязательно скажите спасибо тёте Денне за то, что оплатила нам столик.
Dad, have you got a table for two? Пап, у тебя есть столик на двоих?
Couldn't get a table at Chuck E. Cheese? Не смог заполучить столик в Чак И. Чиз?