| No, that's our table, that's our table, that's our table, that's our table, that's our table, that's our table. | Нет, это наш столик, это наш столик Это наш столик, это наш столик, это наш столик. |
| No, you promised me a table and I need that table right... | Нет, ты обещал мне столик, и он нужен мне прямо... |
| Last table, girls, last table. | Последний столик, дамы, последний. |
| William... Used my boss's name to get us a table, but it's an amazing table, so... | Уильям... от имени босса заказать нам столик, ведь местечко хорошее... |
| The beauty of my book is, if you don't have a coffee table... it turns into a coffee table. | Прелесть этой книги в том, что если она вам больше не нужна... она превращается в кофейный столик. |
| And, honey, I am sorry about your table. | И, сладкая, прости меня за столик. |
| I didn't want to bug Vince, - but I got your table ready. | Не хочу дергать Винса, но у меня для вас столик готов. |
| Let's go to Chicago before we lose the table. | Поспешим в Чикаго, пока мы не потеряли столик. |
| Sadie, table 12 wants cheese. | Сэди, 12 столик хочет сыр. |
| No, I can always get a table there. | Нет, там для меня всегда столик найдется. |
| I got us a table at the Revolving Rooftop restaurant. | Я заказал нам столик во вращающемся ресторане на крыше. |
| Because I was told to hold a table for Nicole Kidman. | Потому что мне сказали придержать столик для Николь Кидман. |
| Let's go to the table and mock people. | Пошли за столик и посмеемся над людьми. |
| I think it's table three, I still don't know the numbers. | Кажется, это третий столик, до сих пор не запомнила эти номера. |
| Your new girlfriend wouldn't urinate on my coffee table. | Твоя девушка не написала бы на мой кофейный столик. |
| I got us a table in the restaurant. | Я заказал нам столик в ресторане. |
| This lunch table is neutral ground. | Этот столик для ланчей - нейтральная территория. |
| Okay, the end table goes right here. | Ладно, журнальный столик поставьте прямо сюда. |
| Well, it's a really good table. | Ну, это действительно хороший столик. |
| Don't worry. I have a table for you. | Не волнуйся, я найду тебе столик. |
| I like to call it the coffin table. | Я называю его "погребальный столик". |
| Leaned over to tie my shoe and banged my head on the coffee table. | Я нагнулся, чтобы завязать шнурок, и ударился головой о журнальный столик. |
| El furioso that Will reserved a private table in Magnus's name. | Он сказал, что Уилл заказал столик на имя Магнус. |
| A bottle of champagne, please, and four glasses for that table over there. | Бутылку шампанского, пожалуйста, и четыре бокала за тот столик. |
| Captain, this isn't table six. | Капитан, это не шестой столик. |