Английский - русский
Перевод слова Table
Вариант перевода Столик

Примеры в контексте "Table - Столик"

Примеры: Table - Столик
No, that's our table, that's our table, that's our table, that's our table, that's our table, that's our table. Нет, это наш столик, это наш столик Это наш столик, это наш столик, это наш столик.
No, you promised me a table and I need that table right... Нет, ты обещал мне столик, и он нужен мне прямо...
Last table, girls, last table. Последний столик, дамы, последний.
William... Used my boss's name to get us a table, but it's an amazing table, so... Уильям... от имени босса заказать нам столик, ведь местечко хорошее...
The beauty of my book is, if you don't have a coffee table... it turns into a coffee table. Прелесть этой книги в том, что если она вам больше не нужна... она превращается в кофейный столик.
And, honey, I am sorry about your table. И, сладкая, прости меня за столик.
I didn't want to bug Vince, - but I got your table ready. Не хочу дергать Винса, но у меня для вас столик готов.
Let's go to Chicago before we lose the table. Поспешим в Чикаго, пока мы не потеряли столик.
Sadie, table 12 wants cheese. Сэди, 12 столик хочет сыр.
No, I can always get a table there. Нет, там для меня всегда столик найдется.
I got us a table at the Revolving Rooftop restaurant. Я заказал нам столик во вращающемся ресторане на крыше.
Because I was told to hold a table for Nicole Kidman. Потому что мне сказали придержать столик для Николь Кидман.
Let's go to the table and mock people. Пошли за столик и посмеемся над людьми.
I think it's table three, I still don't know the numbers. Кажется, это третий столик, до сих пор не запомнила эти номера.
Your new girlfriend wouldn't urinate on my coffee table. Твоя девушка не написала бы на мой кофейный столик.
I got us a table in the restaurant. Я заказал нам столик в ресторане.
This lunch table is neutral ground. Этот столик для ланчей - нейтральная территория.
Okay, the end table goes right here. Ладно, журнальный столик поставьте прямо сюда.
Well, it's a really good table. Ну, это действительно хороший столик.
Don't worry. I have a table for you. Не волнуйся, я найду тебе столик.
I like to call it the coffin table. Я называю его "погребальный столик".
Leaned over to tie my shoe and banged my head on the coffee table. Я нагнулся, чтобы завязать шнурок, и ударился головой о журнальный столик.
El furioso that Will reserved a private table in Magnus's name. Он сказал, что Уилл заказал столик на имя Магнус.
A bottle of champagne, please, and four glasses for that table over there. Бутылку шампанского, пожалуйста, и четыре бокала за тот столик.
Captain, this isn't table six. Капитан, это не шестой столик.