Английский - русский
Перевод слова Table
Вариант перевода Столик

Примеры в контексте "Table - Столик"

Примеры: Table - Столик
I booked a table, but you know what they're like. Я заказала столик, но ты же знаешь...
Max, table ten would like the check. Макс, десятый столик просит чек.
And also, according to the guest list, Garlin bought a whole table at the fund-raiser. Судя по списку гостей, компания Гарлин выкупила весь столик на благотворительном вечере.
Let me clear a table for you. Позволь, я подготовлю для тебя столик.
Corner table, away from the poseurs, in sight of the bar. Столик в углу, подальше от воображал у бара.
I booked us a table tonight at your new favourite restaurant. Я заказал нам столик на вечер в твоём новом любимом ресторане.
Bedside table, under the suburban-filth catalog. Ночной столик, под дачным каталогом.
Mr Walter, we reserved you our best table. Мистер Вальтер, мы приготовили для вас лучший столик.
The maitre d' says our table will be ready in five minutes. Администратор сказал, что ваш столик будет готов через пять минут.
That mass-produced piece of junk is most certainly not my custom table. Эта рухлядь массового производства определённо не мой столик ручной работы.
Papa invites you to join him at his table. Ребята, папа просит вас за свой столик.
Here you go, table ten, Earl. А вот и столик 10, Эрл.
You laugh, but he actually turned the changing table Into a Murphy bed. Ты смеешься, но он превратил пеленальный столик в шкаф-кровать.
Looks like we're sharing a table here. Похоже, нам предстоит делить столик.
Then there is a coffee table. I also did a coffee table. Это кофейный столик. Я сделал ещё и кофейный столик.
Coffee cake, coffee table, coffee table book, klatches of people. Кофейный кекс, кофейный столик, книга на кофейный столик, компания людей.
This is my lucky pick-up table, there's my make-out corner, and everyone knows my dumping table. Это мой счастливый кадрительный столик, там мой уголок для зажиманий и все знают про мой Сливной столик.
I think my dad likes a table. Я думаю, что мой папа предпочитает заказывать столик.
Tell me when you want the table. Скажи мне, где ты хочешь, чтобы я забронировала столик.
We were hoping to get here earlier, actually get a table. Мы надеялись, что если приедем пораньше, то для нас найдется столик.
This is the original table that you guys sat at. Это подлинный столик, за которым вы сидели.
But the coffee table doesn't match the table! Но журнальный столик даже не похож на стол.
Grandma's sitting next to the band, divorced couple sitting one table away from each other, no coherent singles table. Бабушка сидит рядом с группой, разведенная пара сидит через столик друг от друга, ни одного столика из одиночек.
It was a client lunch scheduled for my usual table at Sabatino's, but Margie forgot to make the reservation, and I had to eat at a table by the kitchen. У меня был назначен ланч с клиентом за моим обычным столиком у Сабатино, но Марджи забыла зарезервировать столик и пришлось есть за столом возле кухни.
Dmitri, table 24 is ready for dessert, but you need to crumb that table first, please. Дмитрий, 24-ый столик готов для десерта, но тебе нужно сначала вытереть крошки с этого стола