I booked a table, but you know what they're like. |
Я заказала столик, но ты же знаешь... |
Max, table ten would like the check. |
Макс, десятый столик просит чек. |
And also, according to the guest list, Garlin bought a whole table at the fund-raiser. |
Судя по списку гостей, компания Гарлин выкупила весь столик на благотворительном вечере. |
Let me clear a table for you. |
Позволь, я подготовлю для тебя столик. |
Corner table, away from the poseurs, in sight of the bar. |
Столик в углу, подальше от воображал у бара. |
I booked us a table tonight at your new favourite restaurant. |
Я заказал нам столик на вечер в твоём новом любимом ресторане. |
Bedside table, under the suburban-filth catalog. |
Ночной столик, под дачным каталогом. |
Mr Walter, we reserved you our best table. |
Мистер Вальтер, мы приготовили для вас лучший столик. |
The maitre d' says our table will be ready in five minutes. |
Администратор сказал, что ваш столик будет готов через пять минут. |
That mass-produced piece of junk is most certainly not my custom table. |
Эта рухлядь массового производства определённо не мой столик ручной работы. |
Papa invites you to join him at his table. |
Ребята, папа просит вас за свой столик. |
Here you go, table ten, Earl. |
А вот и столик 10, Эрл. |
You laugh, but he actually turned the changing table Into a Murphy bed. |
Ты смеешься, но он превратил пеленальный столик в шкаф-кровать. |
Looks like we're sharing a table here. |
Похоже, нам предстоит делить столик. |
Then there is a coffee table. I also did a coffee table. |
Это кофейный столик. Я сделал ещё и кофейный столик. |
Coffee cake, coffee table, coffee table book, klatches of people. |
Кофейный кекс, кофейный столик, книга на кофейный столик, компания людей. |
This is my lucky pick-up table, there's my make-out corner, and everyone knows my dumping table. |
Это мой счастливый кадрительный столик, там мой уголок для зажиманий и все знают про мой Сливной столик. |
I think my dad likes a table. |
Я думаю, что мой папа предпочитает заказывать столик. |
Tell me when you want the table. |
Скажи мне, где ты хочешь, чтобы я забронировала столик. |
We were hoping to get here earlier, actually get a table. |
Мы надеялись, что если приедем пораньше, то для нас найдется столик. |
This is the original table that you guys sat at. |
Это подлинный столик, за которым вы сидели. |
But the coffee table doesn't match the table! |
Но журнальный столик даже не похож на стол. |
Grandma's sitting next to the band, divorced couple sitting one table away from each other, no coherent singles table. |
Бабушка сидит рядом с группой, разведенная пара сидит через столик друг от друга, ни одного столика из одиночек. |
It was a client lunch scheduled for my usual table at Sabatino's, but Margie forgot to make the reservation, and I had to eat at a table by the kitchen. |
У меня был назначен ланч с клиентом за моим обычным столиком у Сабатино, но Марджи забыла зарезервировать столик и пришлось есть за столом возле кухни. |
Dmitri, table 24 is ready for dessert, but you need to crumb that table first, please. |
Дмитрий, 24-ый столик готов для десерта, но тебе нужно сначала вытереть крошки с этого стола |