| The ability to convert your changing table into a small desk, practical bookshelf, and larger school desk. | Пеленальный столик можно превратить в небольшой стол, практичный стеллаж для книг и большую школьную парту. |
| Celebrate your birthday with us and receive free entrance for you and your 5 friends, as well as the table reservation free of charge. | Празднуй свой День Рождения с нами и получи бесплатный вход для 5-ти друзей, а также столик. |
| I need that table cleared, placed in front of Whip, with the chair behind it. | Очистите этот столик и поставьте перед Уипом вместе со стулом. |
| This went on for a couple of weeks and then one day I moved the telephone table - and there were loads of them there. | Этот приходил несколько недель, а потом я подвинул телефонный столик за которым оказалось гнездо. |
| Like family functions when you're the only one that's not married... and they sit you at the kid's table. | Например, на семейном торжестве меня как единственную незамужнюю... усаживают за детский столик. |
| I don't want another table. I want the one I reserved. | Мне надо тот столик, который я заказывал. |
| We got the table to ourselves for the momento, bromentos. | Весь столик будет нашим через моменто, броменто. |
| A small table and a rusty old U-shaped wood burner, topped by a grille, took up the other side of the room. | В другой части барака стоят маленький столик и ржавая печка, напоминающая по форме покрытое решеткой корыто. |
| I spoke with Alfredo's and they said they may be able to hold our table for an extra half an hour. | Я дозвонилась "Альфредо" и они сказали, что придержат наш столик не более получаса. |
| Sit down at a table and choose what you'd like to eat. | Мы выберем столик, и нам принесут готовое. |
| I have one table available now, but if you wouldn't mind waiting, it should just be a couple of moments for another. | У меня остался только один столик, но если вы не против, можете подождать буквально минутку-другую. |
| Would you like to sit at a bar or a table? | Останетесь за стойкой или присядете за столик? |
| My husband, very sweetly, but delusionally, thought that we could make it here early enough to get a table. | Моему мужу пришла в голову очень милая, но бредовая идея, что если приехать пораньше, то можно занять столик. |
| I've got the "Goodfellas" table waiting for you. | Вас ждет столик, сервированный по мотивам фильма "Крутые парни". |
| And he also remembered how he almost got angry ~ when Mr Salter tried to help him to a table. ~ Sounds like Bates. | И он также запомнил, что тот почти вышел из себя, когда мистер Солтер попытался помочь усадить его за столик. |
| There is a spacious balcony in each room and apartment with a table and chairs. | Все номера имеют выход на просторные индивидуальные террасы, на которых есть также столик со стульями. |
| Also cabin has: two beds (one upper, one lower), window, wardrobe, mirror, table, carpe. | В каюте: двухъярусная кровать (нижняя и верхняя), окно, шкаф для одежды, зеркало, столик, ковровое покрытие. |
| Stokke Care is not just a table for your child during infancy but one that is able to support their needs throughout childhood. | Stokke Care - не просто столик для пеленания младенца. Он будет отвечать запросам ребенка на протяжении всего детства. |
| After this, Pink is sitting in a bar after losing her table to Jessica Simpson, accompanied by a man who is playing the drums out of glasses. | После этого Pink сидит в баре после того, как её столик отдали Джессике Симпсон, в компании мужчины, который играет на стаканах. |
| We can also help you by reserving your table at restaurants in town or across the world. | Мы поможем зарезервировать столик для особых случаев и знаменательных дат, для быстрого делового обеда или праздничного ужина. |
| I want you to know... that I will never want that wagon-wheel coffee table. | Я хочу, чтобы ты знал что я никогда не захочу кофейный столик в виде колеса фургона. |
| Consider the following analogy: Think of the bruise you get on your shin when you inadvertently bang your leg into the coffee table. | Я приведу пример: представьте, что вы нечайно ушибли голень о журнальный столик, и на ноге у вас появился синяк. |
| I wish we were at the kids' table and you were finger-banging me underneath it. | Я хочу, чтобы мы сели за детский столик и ты бы вставил мне пару пальцев под ним. |
| One time Tony bought a pool table from Wyczchuk. | Тони как-то купил у этого Уайчека столик во двор. |
| I called him out for being a table hog so he buys four drinks an hour, puts three at the empty seats. | Я возмутилась, что он занял весь столик, так он купил 4 напитка, и поставил их на пустые стулья. |