Английский - русский
Перевод слова Table
Вариант перевода Столик

Примеры в контексте "Table - Столик"

Примеры: Table - Столик
Pity party, your table's ready. Праздник жалости к себе, ваш столик готов.
Same restaurant, same table, same seats. Один и тот же ресторан, тот же столик, те же места.
I suggest you stop pestering the fräulein and rejoin your table. Я предлагаю Вам перестать докучать фроляйн и вернуться назад за свой столик.
I'll book a table somewhere for dinner when you get out. Я закажу столик где-нибудь на ужин, после того, как ты закончишь.
I put him on my massage table by the fire. Я положила его на массажный столик у огня.
Okay, we'll have a table for you in about 45 minutes. Отлично, Ваш столик освободится через 45 минут.
It's going to be your new coffee table. Это будет твой новый кофейный столик.
I could have used another gift table, though. Хотя, я мог(ла) бы использовать другой столик для подарков
No, that's the top table, Guv. Нет, шеф, это главный столик.
We're looking for a small coffee table for Andrea, she's getting a new room. Ищем кофейный столик для Андреа, у нее теперь новая комната.
I've booked us a table tonight at the Oaks. Я зарезервировал нам столик в Оакс.
Bobby, give Sonny a good table and a bottle of your best, on me. Предоставь ему столик и лучшую выпивку за мой счёт.
So give us a table before I smack you. Покажи нам столик, пока я тебя не отметелил.
Not your usual table, Mademoiselle Fisher, but Veronique will like this one much better. Это не ваш обычный столик, мадмуазель Фишер, но этот Вероник понравится гораздо больше.
Do me a favor and bus table six. Сделай одолжение, убери шестой столик.
Call the Riviera and get my table for tomorrow. Позвони в Ривьеру и закажи мой столик на завтра.
My boys gots a table and the goose is loose. Мои парни накроют столик и расслабимся.
If there's anything you can do to get us a table we'd really appreciate it. Если вы можете что-то сделать, чтобы найти нам столик мы были бы очень признательны.
Maybe we get a table, I buy you a drink. Может возьмем столик, я куплю тебе выпить.
I agree... but take a look at that table. Согласна. Но посмотрите на тот столик.
I'll bring it to your table. Я принесу это за ваш столик.
I'll get us a table, guys. Я займу нам столик, ребята.
Mr Stark, your corner table is ready. Мистер Старк, ваш угловой столик накрыт.
Fine, make it a table for three. Хорошо, закажи столик на троих.
Okay, we need a table for taking the tickets. Так, нам нужен столик для продажи билетов.