You have no idea the favors I had to pull to get this table. |
Ты даже не представляешь, какие связи я задействовал, чтобы заполучить этот столик. |
I just bought brand-new lawn chairs and a glass patio table. |
Я намедни купил навороченные шезлонги и стеклянный столик. |
Changing table will go... right here. |
Пеленальный столик будет... вот тут. |
Anyway, we get a table and wait for him. |
Короче, сели мы за столик и ждем его. |
Although the table did just order cocktails, so maybe... |
Хотя тот столик только что заказал коктейли, так что может... |
Let me get my table, I will fix you up. |
Давай принесу мой столик и поставлю тебя на ноги. |
I got the back table at 1789. |
Я заказала дальний столик в 1789. |
We've only got one table of twi-hards. |
У нас всего лишь один столик с фанатами "Сумерек". |
Where the hell's our table? |
Где, чёрт возьми, наш столик? |
And table 20 is filled with embarrassing family nut-jobs. |
А 20-ый столик заполнен семейными паршивыми овцами. |
The best thing is, you have the greatest table in the house. |
Самое лучшее то, что у вас лучший столик в ресторане. |
What a lovely table, so close to the buffet. |
Прекрасный столик, так близко к буфету. |
So, your table is ready, guys. |
Итак, ребята, ваш столик готов... |
'Cause I saw a little princess table with a tea set on it. |
Потому что я видел маленький столик принцессы с чайным сервизом. |
Give the esteemed used car salesman our finest table. |
Подыщи этому почтенному продавцу подержанных машин наш лучший столик. |
Stan, this is the nicest table in the restaurant. |
Стэн, это же лучший столик в ресторане. |
And I also built this table. |
И еще я сам сколотил столик. |
A table for 100,000, monsieur's. |
"Столик для 100 тысяч, господа." |
Good, you put him at a different table. |
О, отлично, ты посадила его за другой столик. |
I got us a table upstairs. |
Я, я заказала столик на верху. |
Yes. It is only a small table, but we will put in some extra chairs. |
Столик маленький, но мы добавим несколько стульев. |
I would put a coffee table right here so I could have my morning coffee. |
Сюда я бы поставила кофейный столик, чтобы по утрам пить здесь кофе. |
The NYPD has a table at this gala every year. |
Управление каждый год заказывает столик на этом мероприятии. |
I believe I have a table here in the overacting section. |
Пожалуй, у меня есть столик в секции для клоунов. |
He planted a catalogue of the upcoming museum exhibit on the coffee table. |
Он подложил каталог предстоящей музейной выставки на кофейный столик. |