| You have no idea the favors I had to pull to get this table. | Ты даже не представляешь, какие связи я задействовал, чтобы заполучить этот столик. |
| I just bought brand-new lawn chairs and a glass patio table. | Я намедни купил навороченные шезлонги и стеклянный столик. |
| Changing table will go... right here. | Пеленальный столик будет... вот тут. |
| Anyway, we get a table and wait for him. | Короче, сели мы за столик и ждем его. |
| Although the table did just order cocktails, so maybe... | Хотя тот столик только что заказал коктейли, так что может... |
| Let me get my table, I will fix you up. | Давай принесу мой столик и поставлю тебя на ноги. |
| I got the back table at 1789. | Я заказала дальний столик в 1789. |
| We've only got one table of twi-hards. | У нас всего лишь один столик с фанатами "Сумерек". |
| Where the hell's our table? | Где, чёрт возьми, наш столик? |
| And table 20 is filled with embarrassing family nut-jobs. | А 20-ый столик заполнен семейными паршивыми овцами. |
| The best thing is, you have the greatest table in the house. | Самое лучшее то, что у вас лучший столик в ресторане. |
| What a lovely table, so close to the buffet. | Прекрасный столик, так близко к буфету. |
| So, your table is ready, guys. | Итак, ребята, ваш столик готов... |
| 'Cause I saw a little princess table with a tea set on it. | Потому что я видел маленький столик принцессы с чайным сервизом. |
| Give the esteemed used car salesman our finest table. | Подыщи этому почтенному продавцу подержанных машин наш лучший столик. |
| Stan, this is the nicest table in the restaurant. | Стэн, это же лучший столик в ресторане. |
| And I also built this table. | И еще я сам сколотил столик. |
| A table for 100,000, monsieur's. | "Столик для 100 тысяч, господа." |
| Good, you put him at a different table. | О, отлично, ты посадила его за другой столик. |
| I got us a table upstairs. | Я, я заказала столик на верху. |
| Yes. It is only a small table, but we will put in some extra chairs. | Столик маленький, но мы добавим несколько стульев. |
| I would put a coffee table right here so I could have my morning coffee. | Сюда я бы поставила кофейный столик, чтобы по утрам пить здесь кофе. |
| The NYPD has a table at this gala every year. | Управление каждый год заказывает столик на этом мероприятии. |
| I believe I have a table here in the overacting section. | Пожалуй, у меня есть столик в секции для клоунов. |
| He planted a catalogue of the upcoming museum exhibit on the coffee table. | Он подложил каталог предстоящей музейной выставки на кофейный столик. |