Sure, very important. |
Конечно, очень важная. |
Sure was, Ted. |
Очень вкусно, Тед. |
Sure sounds like it. |
А очень похоже на это. |
Geena Rocero: Sure. Well, first, really, I'm so blessed. |
Джина Росеро: Прежде всего хочу сказать, что я очень счастлива. |
Sure, he was faking the trip, technically, but he went out of his way to provide a dynamic, fact-filled presentation. |
Конечно, формально, он сфабриковал эту экспедицию, но он очень постарался устроить для детей динамичную и познавательную презентацию. |
Sure, June Bug is a meanie to the platy-pups, but she's a sweetheart to the socktopus. |
Конечно, Майский жук дразнила детенышей утконоса, но она была очень милой с осьминогом в носках. |
Sure, John was prickly andemanding, but underneath that he was a sad kid who had missed out on a lot in life. |
Конечно, Джон был очень вспыльчивым парнем, но в внутри он просто обиженный мальчик, который пропустил часть своей жизни. |
Sure is pretty, though. |
Видишь, это очень легко. |
Sure is quiet out there. |
Что-то там очень тихо... |
Sure, I missed her, but... I think it's clinging to those feelings that is keeping me a little kid. |
Мне очень хотелось снова увидеться с той женщиной, но я решил, что пока мои чувства к ней не исчезнут, я не смогу стать взрослым. |
Well, you sure do know how to cook chicken. |
Вы очень хорошо готовите курицу. |
I'M NOT SURE ABOUT THE GERMAN-ENGLISH TRANSLATION OF NICE. |
Я не очень уверен насчет немецко-английского перевода выражения "доброе дело". |
Sure, it's easy enough to look up, anyways. |
Не пойму то ли ты так туп, то ли очень умен |
Sure he doesn't look magic, but there is a very interesting story I'm about to make up about him, and it's called Abaconings! |
Конечно, он не выглядит магическим, но это очень интересная история, которую я как раз придумываю, и она называется "Беконечность"! |
One thing is sure. |
Одно я точно знаю - вам очень повезло. |
Sure. Now he needs another. |
Кто-то его очень ждёт. |
I sure do miss the old boy. |
Очень тоскую по мужу. |
Them horses there, they sure act mighty nervous. |
Спи. Лошади очень нервничают. |
Still, he sure paid careful attention to me. |
Был очень внимателен ко мне. |
He sure went down fast.' |
Очень быстро отвалился». |
Snake isn't cheap Sure you'll win the bet? |
Это очень дорого! Ничего! |