Sure, but I'm not that old. |
Но я ещё не очень стар. |
Sure, you're so clever, Jannika. |
Кто бы спорил, Янника, ты же очень умная. |
Q: Sure, I've had a lot of successes over the years... |
Это был очень успешный для меня год. |
You mean, like, we say something nice or super-fun? Sure. |
Будем говорить что-то хорошее или очень весёлое? |
Sure? That's very kind of you, but I... |
Вы очень любезны, но я... |
YOU SURE ARE TAKING A LOT OF SHOWERS LATELY. |
Ты очень часто принимаешь душ в последнее время. |
IF THIS GUY HAD A THING FOR JENNA, HE SURE WAS SUBTLE ABOUT IT. |
Если у парня и есть что-то о Дженне то он очень аккуратно к этому относится. |
that sure is kind. |
Это очень любезно с вашей стороны. |
Sure, he's not a pretty sight, but he's better off than after the last test. |
Конечно зрелище не очень, но ему лучше, чем после предыдущего теста. |
Sure, Stefan, since you asked, I'd be happy to go on a suicide mission with you for a potentially non-existent cure. |
Конечно, Стефан, раз уж ты спросил, я был бы очень рад пойти на самоубийство с тобой ради возможно несуществующего лекарства. |
Sure, I had done the mature thing by not telling him that I loved him, but being mature felt a lot like being miserable. |
Конечно, было очень по-взрослому не признаваться ему в любви, но взрослые поступки иногда кажутся убогими. |
"I'm sorry, Sophie"... Sure. |
"Мне очень жаль, Софи" Прекрасно! |
Sure any of it has, but... [laughter] |
Не очень уверен, что весь, но... |
Sure weren't out of Texas very long. Oklahoma's not much of an improvement. |
уверен, вы не покидали Техас долго. в Оклахоме не очень удобно. |
Sure, dear father, I like you a lot. |
Что ты, папа, я тебя очень люблю! |
Sure, some of them are expensive, but you can't really put a price on your family's safety, right? |
Конечно, некоторые очень дорого стоят, но безопасность своей семьи нельзя измерить деньгами, верно? |
Not sure how this works... |
Я не очень разбираюсь, как это делается... |
I sure remember Tommy. |
А я очень хорошо помню Томми. |
You seem very sure. |
Похоже, ты в этом очень уверена. |
Tom was sure about that. |
Том очень стал переживать по этому поводу. |
Seem pretty sure of yourself. |
Похоже, Вы очень уверены в себе. |
You seem very sure. |
Вы, кажется, очень уверены. |
That sure was fun. |
Правда, мне было очень весело. |
Sure, a new broom always sweeps clean, right? |
Он всегда очень нежен со мной. |
Sure you don't want to come back to my office and hump my fax machine? |
Ты думаешь мне очень хочется в офис к моей факсовой машине? |