Английский - русский
Перевод слова Success
Вариант перевода Успешной

Примеры в контексте "Success - Успешной"

Примеры: Success - Успешной
A distinction was made between success in the transfer of technology among countries and success in the application of technologies transferred to create local innovation. Было проведено различие между успешной передачей технологий между странами и успешным применением технологий, переданных для содействия местной инновационной деятельности.
Ensuring its success should be a priority; that success depends on the will and effort of Member States. Обеспечение успешной последующей деятельности должно стать приоритетной задачей; такой успех будет зависеть от воли и усилий государств-членов.
Bosnia and Herzegovina was a success story, as demonstrated by the repatriation of one million refugees; he was proud that his organization had been part of that success. Пример Боснии и Герцеговины является примером проведения успешной операции, о чем свидетельствует возвращение одного миллиона беженцев, и Верховный комиссар с удовлетворением отмечает участие его организации в достижении этого успеха.
Our best wishes for success go with him, and we hope he will make a real success story of the United Nations Office in West Africa. Мы желаем ему всяческих успехов и надеемся, что он сделает действительно успешной деятельность Отделения Организации Объединенных Наций в Западной Африке.
Success was now critical, however, in order to ensure the future success and credibility of the Organization. Однако в настоящее время положительные результаты имеют исключительно важное значение для обеспечения успешной деятельности Организации и повышения к ней доверия в будущем.
The attempt was a success, and in 1955 United Artists became the first "studio" without an actual studio. Попытка оказалась успешной, и в 1955 году United Artists стала первой студией без фактической студии.
Excellent power, simplicity of cab, high range of gears and components made the MF 300 series a success especially in Europe. Высокая мощность, простота кабины, широкий выбор механизмов и компонентов сделали серию MF 300 успешной, особенно в Европе.
To make the mission a success, you'll spend a few days with him. Чтобы наша миссия была успешной, ты проведешь несколько дней с ним.
The other icon of success in Indonesian reform is the establishment of the Corruption Eradication Commission which independently fights against corruption and grafts. Другой успешной реформой в Индонезии является создание Комиссии по искоренению коррупции, которая самостоятельно борется с коррупцией и взяточничеством.
And she had some success, right? Я так понимаю, что она была довольно успешной?
It's to you to decide if the mission was a success. Вам решать, была ли эта спасательная операция успешной.
So the brief history of the ECB's monetary policy is already a success story. Таким образом, краткая история кредитно-денежной политики ЕЦБ оказалась успешной.
Rewards: The lucrative offers would always help in making your digital campaign a success. Призы, подарки, бонусы: такие предложения помогут сделать цифровую кампанию успешной.
Unlimited Saga was a commercial success, having sold over half a million units worldwide to date. С коммерческой точки зрения Unlimited Saga вышла довольно успешной, по всему мир было реализовано более полумиллиона экземпляров.
He was impressed by her mix of innocence, intellectual curiosity and simplicity, and their meeting proved to be a success. Фридрих был впечатлён её невинностью, любознательностью и простотой, их встреча стала успешной.
Home Pong was an instant success following its limited 1975 release through Sears; around 150,000 units were sold that holiday season. Домашняя версия Номё Pong, поступившая в ограниченную продажу через магазины Sears, моментально стала очень успешной - практически весь тираж из 150000 экземпляров был распродан в рождественский сезон 1975 года.
The inoculation was a success and he became Maria Theresa's court physician. Прививка была успешной, и Ян стал придворным врачом Марии Терезии.
Then the mission can hardly be deemed a success. Тогда миссию вряд ли можно назвать успешной.
Initially, the operation appeared to be a success, but... there were complications. Изначально операция казалась успешной, но случились осложнения.
But since the target was neutralized, the mission was deemed a success. А поскольку цель была нейтрализована, то операцию посчитали успешной.
At that moment, I knew the coup would be a success. В ту минуту я понял, что выходка будет успешной.
Apparently your speech was a great success. Похоже, что твоя речь была очень успешной.
My mission was a success, sir. Моя миссия оказалась успешной, сэр.
Your party made our revolution a success. Ваша команда сделала нашу революцию успешной.
Close collaboration with regional organizations and the participation of civil society in peacebuilding will be important contributions to the Commission's success. Тесное сотрудничество с региональными организациями и привлечение представителей гражданского общества к участию в миростроительстве должны сыграть важную роль в обеспечении успешной работы этой Комиссии.