Английский - русский
Перевод слова Success
Вариант перевода Успешной

Примеры в контексте "Success - Успешной"

Примеры: Success - Успешной
With 2,000 visitors to the premises, the open day was deemed a great success. Помещения посетили 2000 человек, и организация дня открытых дверей была признана очень успешной.
We believe that the CTC's work thus far has been a success. Мы считаем, что на сегодня деятельность КТК является успешной.
If the programme is deemed a success, the Government will extend it to other areas of the country. Если программа окажется успешной, то правительство будет осуществлять ее и в других районах страны.
Dom Pedro's program was judged a success for both the immigrants and the Brazilian government. Программа Педру II была признана успешной как для иммигрантов, так и для бразильского правительства.
Pocket Studios CEO Steve Illes predicted that the game would be a success. Генеральный директор Pocket Studios Стив Илльз предсказал, что игра будет успешной.
The crowd outside dispersed peacefully, apparently believing that their demonstration had been a success. Толпа мирно разошлась, полагая, что их демонстрация была успешной.
One man's passion and commitment has provided the basis for today's success story. Страсть одного человека стала основой современной успешной истории.
Based in Windhoek, Namibian President Hifikepunye Pohamba called the factory a success story in Namibia's drive to attract Foreign Direct Investment. Находящийся в Виндхуке намибийский президент Хификепунье Похамба назвал фабрику успешной историей в стремлении Намибии привлечь прямые иностранные инвестиции.
The work was a success, and was frequently revived during the composer's lifetime. Работа была успешной, и опера часто ставилась при жизни композитора.
Therapeutic communities have gained some reputation for success in rehabilitation and patient satisfaction in Britain and abroad. Терапевтические общины получили известность в Великобритании и других странах благодаря хорошим результатам, заключающимся в успешной реабилитации и удовлетворённости пациентов.
A decrease in PFS score leads to better success in weight loss. Снижение балла PFS способствует более успешной потере веса.
However, the game was a commercial success, selling over 1.2 million copies worldwide. Однако игра стала коммерчески успешной, продано более 1,2 миллиона копий по всему миру.
The production ran for 18 years and was a great success. Операция длилась 18 часов и оказалась успешной.
The premiere was not a success, and the concerto was little performed in the following decades. Премьера не была успешной, и концерт был забыт на несколько десятилетий.
In spite of the overwhelming British victory in the climactic battle, the campaign has sometimes been considered a strategic success for France. Несмотря на решительную победу британцев, кампания иногда считается стратегически успешной для Франции.
A second attempt had more success becoming Canada 3000. Вторая попытка, Canada 3000, оказалась более успешной.
Canada remained optimistic about the long-term success of the Court. Канада продолжает быть настроенной оптимистично в отношении успешной деятельности Суда в долгосрочной перспективе.
Community organization and support is important to project success. Общинные организации и поддержка с их стороны играют важную роль в успешной реализации проектов.
Collaboration between different United Nations agencies and partnership with resident coordinators was of paramount importance to success. Важнейшее значение для успешной работы имеет сотрудничество между различными учреждениями Организации Объединенных Наций и партнерские отношения с координаторами-резидентами.
All elements had created a strong foundation for the future success of UN-Women. Все это заложило прочную основу для успешной деятельности Структуры «ООН-женщины» в будущем.
Measures of success for this major transformational project had not been defined. Показатели успешной реализации этого крупного проекта, носящего трансформационный характер, не были установлены.
The evaluation considered constraints on the Mission's achievements and risks to its future success. В ходе оценки были рассмотрены факторы, сдерживающие достижение Миссией намеченных целей, и факторы, которые могут препятствовать ее дальнейшей успешной работе.
Member State support for future Tribunal proposals with respect to staff retention will be critical to their success. Поддержка государствами-членами будущих предложений Трибунала относительно удержания персонала будет иметь исключительно важное значение для их успешной реализации.
Successful integration was part of every development success story of past decades. Как показывают примеры прошлых десятилетий, успешное развитие всегда сопровождается успешной интеграцией.
Overall the programme has been a major success and is being replicated in other developing countries in the region. В целом эта программа была признана в высшей степени успешной, и ее опыт позаимствовали и другие развивающиеся страны региона.