Английский - русский
Перевод слова Success
Вариант перевода Успешной

Примеры в контексте "Success - Успешной"

Примеры: Success - Успешной
Women's rate of success in the baccalaureate is equal to men's in technical studies and higher in all other subject areas, particularly in the vocational field (with a 12 point difference). Показатель успешной сдачи экзамена на степень бакалавра у женщин более высокий, нежели у мужчин, кроме технических отделений, где данный показатель равный.
In contrast to the previous attempt, this mission is being termed a complete and resounding success, and has provided a much-needed confidence boost to the Grant administration tonight after several weeks of political embarrassments. В отличие от предыдущих попыток миссия признана завершенной и безусловно успешной, это придало уверенности для правительства президента Гранта после нескольких недель политических конфузов.
To ensure his son's success in his naval career, the senior Decatur hired a tutor, Talbot Hamilton, a former officer of the Royal Navy, to instruct his son in navigational and nautical sciences. Для успешной карьеры сына Декейтер старший нанял репетитора Гамильтона Тэлбота, бывшего офицера королевского флота, чтобы тот учил его военным и морским наукам.
The Group was pleased to learn that the seminar had been a success. It had brought together some 150 people, and had made it possible to hold a constructive discussion. Он выразил удовлетворение в связи с успешной организацией этого семинара, собравшего приблизительно 150 участников и позволившего провести конструктивный обмен мнениями.
The drama premiered in November and went on to become a success with audience ratings peaking at 18.8%, making it the highest rated drama in Korean cable television history. Премьера состоялась в ноябре, дорама стала очень успешной со зрительским просмотром в 18,8 %, тем самым побив все рекорды корейского телевидения.
Stratiev's career as a playwright took off in 1974 with the runaway success of his first play, The Roman Bath, which was performed at the Sofia's Satirical Theatre for more than 10 consecutive seasons to packed halls. Карьера Стратиева как драматурга началась в 1974 году с успешной постановки его первой пьесы «Римская купальня», которая шла в Софийском Театре Сатиры более десяти сезонов и неизменно собирала полный зал.
Proponents also point out that the unilateralist policy of having the United States control Japan after World War II was more of a success than multilateral policies such as those used in post-war Germany. Защитники унилатерализма также указывают, что унилатеральная политика американского контроля над Японией после Второй Мировой войны была более успешной, чем мультилатеральная политика в послевоенной Германии.
Tuesday night's plastic corrosion awareness meeting... was, I think, a big success, and we want to thank Mr. Spell for putting that on for us. Встреча во вторник, посвящённая опасности разрушения пластика... была, я думаю, весьма успешной. и мы все благодарим мистера Спелла за её организацию.
At six feet tall, Hemingway experienced success as a model, including a million-dollar contract for Fabergé as the spokesmodel for Babe perfume in the 1970s. Имея рост 183 см, Марго стала успешной моделью и подписала контракт на 1 млн долларов с компанией Fabergé на рекламу парфюма Babe.
After the European success of their previous album, E.S.P., the Gibb brothers began to work on the One album in early 1988. После сравнительно успешной в Европе пластинки E.S.P. в начале 1988 года коллектив приступил к записи нового альбома.
The enterprise has followed the pattern of other leading English porcelain brands, with increasing success during the 18th and 19th centuries, then a gradual decline during the 20th century, especially the latter half. История предприятия развивалась аналогично другим представителям фарфоровой промышленности Великобритании с успешной деятельностью в XVIII и XIX веках и постепенным упадком в течение XX века, особенно во второй его половине.
It is for the State and the international community to organize the political and legal framework needed to undertake, with any chance of success, the campaign against impunity for violations of economic, social or cultural rights, whether individual or collective. Государство и международное сообщество должны создать политико-правовую основу, необходимую для успешной борьбы с безнаказанностью нарушений экономических, социальных и культурных прав, будь то права индивидуальные или коллективные.
We believe that coordinating actions agreed to by the general policy leadership of the Commission and timely strategies and activities approved by the Executive Board can only promote success in the entity's work. Убеждены, что успешной работе Структуры будет способствовать согласованность действий между общим политическим руководством, осуществляемым Комиссией, и оперативными стратегиями и деятельностью, утверждаемыми Исполнительным советом.
Targeted funding for public post-secondary institutions to establish First Nations Coordinator positions to support First Nations and Aboriginal student success. Целевое финансирование государственных учебных заведений, предоставляющих послешкольное образование для учреждения должностей координаторов из числа представителей "первых наций" по вопросам обеспечения успешной учебы учащихся из числа "первых наций" и аборигенов.
Following a major international success with her single "From Sarah with Love", a series of hit records established her position as one of the most successful German pop vocalists to emerge in the early 2000s. Ее сингл "From Sarah with Love" добился широкого международного успеха. Сара добилась славы самой успешной немецкой поп-исполнительницы начала 2000-х.
He reported that he had had a measure of success with the technique, restoring vision to an 18-year-old woman who had previously been unable to count fingers at a distance of 8 inches (20 cm). Он сообщил об успешной операции у 18-летней женщины, которая до того не могла сосчитать количество пальцев с расстояния 20 сантиметров.
In the marketplace, Windows 95 was an unqualified success, promoting a general upgrade to 32-bit technology, and within a year or two of its release had become the most successful operating system ever produced. Windows 95 стала несомненным успехом на рынке, и в течение года-двух после её выпуска стала самой успешной из всех когда-либо созданных операционных систем.
But of course the Conference itself will decide whether it will solidify its tradition of success, or perhaps commence a slide toward the periphery of international affairs. Но Конференция, естественно, должна сама решить, будет ли она укреплять традицию успешной работы, или же она начнет сползать на периферию международных дел.
In that regard, the Philippines hoped that the Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Debt Initiative would be provided with adequate funding so as to increase its chances of success. В этой связи Филиппины надеются, что Инициатива по списанию долга для стран с большой задолженностью будет подкреплена необходимыми финансовыми средствами для расширения возможностей ее успешной реализации.
The National Keratoconus Foundation reports that penetrating keratoplasty has the most successful outcome of all transplant procedures, and when performed for keratoconus in an otherwise healthy eye, its success rate can be 95% or greater. Как сообщает Национальный Фонд Кератоконуса США, сквозная кератопластика является наиболее успешной среди всех процедур трансплантации, и благоприятное приживление наступает в более чем 95 % случаев.
On the basis of the outcome of the Meeting, the UNCTAD secretariat will complete a checklist of key success factors in setting up and sequencing the implementation of a business linkage programme. По итогам работы совещания секретариат ЮНКТАД завершит подготовку перечня ключевых факторов, способствующих успешной разработке и определению последовательности осуществления программ по поощрению налаживания деловых связей между предприятиями.
In so far as the elimination of gender-role stereotypes was concerned, the "Men as Partners" programme had had reasonably good success and had been well received by men. Что касается усилий по ликвидации стереотипных представлений о роли мужчин и женщин, то программа "Мужчины как партнеры" оказалась вполне успешной и была положительно воспринята мужчинами.
The IPU strongly believes that the chances of success in implementing the Monterrey Consensus, and of achieving the MDGs, could be greatly increased by mobilizing political will and raising awareness among parliamentarians. МПС убежден в том, что шансы успешной реализации Монтеррейского консенсуса и достижения целей развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия, можно было бы намного увеличить путем мобилизации политической воли и привлечения парламентариев к этим усилиям.
Because of the relative success of the Mobile Court, there are now plans to set up a Mobile Court in the Visayas and another one in Mindanao. Вследствие относительно успешной работы этого выездного суда в настоящее время имеются планы создать по выездному суду на островах группы Висайя и Минданао.
The election's other success story was the MHP, which has often been seen as a neo-fascist party since its creation immediately after World War II, but which has been reinventing itself along conservative nationalist lines. Ещё одной успешной партией на данных выборах оказалась ПНД, которую нередко называли неофашистской партией, начиная со времён её основания сразу после окончания второй мировой войны. Однако в последнее время данная партия позиционировала себя как консервативную националистическую силу.