Английский - русский
Перевод слова Success
Вариант перевода Успешной

Примеры в контексте "Success - Успешной"

Примеры: Success - Успешной
It is the key that opens all other doors for the YRITWC's success. Это является ключом, открывающим все другие возможности для успешной деятельности МПСБРЮ.
In fact, the environmental work in Bratislava has been integrated since 2005 and is an unqualified success. На практике природоохранная деятельность в Братиславе интегрирована с 2005 года и, несомненно, является успешной.
However, her own generation questioned whether assimilation had indeed been a success story. Ее собственное поколение, однако, задается вопросом о том, была ли эта ассимиляция успешной.
We believe his broad experience in the international scene augurs success in the work of this Assembly. Мы считаем, что его богатый опыт в международных делах станет залогом успешной работы этой Ассамблеи.
The development of green technologies and international cooperation are key factors in ensuring success in responding to climate change. Разработка «зеленых» технологий и развитие международного сотрудничества являются ключевыми факторами успешной борьбы с изменением климата.
National ownership of those activities and reform initiatives was critical to their success. Для успешной работы этих органов решающее значение имеет национальная ответственность в данной сфере деятельности и в инициативах по проведению реформ.
One mark of that success would be the universal ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. Одним из показателей успешной деятельности станет всеобщая ратификация Конвенции о правах инвалидов.
I am confident that your recognized diplomatic skill and your vast experience will lead us to success in the year ahead. Я убежден, что Ваше признанное дипломатическое мастерство и богатый опыт станут залогом нашей успешной работы в предстоящем году.
Japan will continue to contribute to the realization and success of this initiative. Япония будет продолжать вносить свой вклад в обеспечение успешной реализации этой инициативы.
Knowledge was an essential tool for decision-makers, and maintaining and expanding institutional memory was vital to any organization's success. Информация - это важнейший инструмент для лиц, принимающих решения, а поддержание и развитие институциональной памяти является необходимым условием успешной деятельности для любой организации.
The Centre's goal is to be a development partner for export success. Главная цель Центра - стать партнером по процессу развития в интересах успешной экспортной деятельности.
International cooperation and the sharing of responsibilities would be needed to guarantee success in these actions. Гарантами успешной деятельности в этом направлении будут международное сотрудничество и разделение ответственности.
This case can therefore be seen as a success story of fighting cartels using the "dawn raid" method. Поэтому данное дело можно рассматривать в качестве примера успешной борьбы с картелями с использованием метода внезапных проверок.
Technical assistance to countries in the implementation of the Convention is key to its continued success. Оказание странам технической помощи в осуществлении Конвенции является важнейшим фактором для продолжения успешной деятельности.
Deepens and develops knowledge critical to the organization's success. углубляет и наращивает знания, имеющие исключительно важное значение для успешной работы организации.
Since no one organization could provide all of these perspectives, the teaming of organizations was deemed critical to the program's success. Поскольку ни одна организация не могла охватить все эти аспекты, для успешной реализации программы было исключительно важно объединить усилия ряда организаций.
A notable success has been in measures of homelessness that are now widely accepted. Наиболее успешной оказалась разработка показателей численности бездомных, которые широко применяются в настоящее время.
With much-needed support from UNIDO and the international community, Morocco would spare no effort to make that second phase a success. При поддержке со стороны ЮНИДО и международного сообщества, которая крайне необходима, Марокко не пожалеет усилий для успешной реализации второго этапа программы.
Sound programme planning was essential to the Organization's success. Рациональное планирование по программам является непременным условием успешной работы Организации.
Judge Kirsch's unquestioned commitment to justice has contributed to the development and success of the Court to date. Безоговорочная приверженность судьи Кирша делу правосудия способствует развитию Суда и его успешной работе.
The model proved to be a great success. Однако эта модель оказалась очень успешной.
It regarded the process as truly universal, and reaffirmed the commitment of Tuvalu to its success and continuity. Тувалу считает этот процесс подлинно универсальным, и оно подтвердило свою приверженность делу обеспечения дальнейшей успешной деятельности.
A key component of the project, the Actors for Change distance-learning programme, was overwhelmingly considered a success by participants. Ключевой компонент проекта Проводники перемен - программа дистанционной подготовки была признана успешной всеми участниками.
Thank you for your attention. I wish you success in your work this year. Благодарю вас за внимание и желаю вам успешной работы в этом году.
The Implementation Support Unit model has proven to be a success. Модель использования группы имплементационной поддержки оказалось весьма успешной.