Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Студентами

Примеры в контексте "Students - Студентами"

Примеры: Students - Студентами
This website may also contain references to and/or hyperlinks to Web pages and publications maintained by faculty, staff, students and student organizations, non-university organizations, and so forth. Данный веб-сайт может содержать ссылки, гиперссылки и публикации, созданные факультетами, работниками, студентами и организациями студентов, внешними организациями и т.д.
Of course, using this resources are not quite as good as attending the class in person, but these schools are known for there excellent professors so they may be of some use to other students out there. Конечно, использование этих ресурсов не так полезно, как посещение самих лекций, но эти университеты славятся своими прекрасными профессорами, потому они все-таки могут быть использованы студентами, для которых посещение этих лекций невозможно.
The "Czech-Slav Society" created in 1829 by students of the Lutheran Lyceum in Bratislava, also called the "Society for the Czechoslovak language and literature", became an important entity in the Slovak national movement. «Общество за чехословацкий язык и литературу», созданное в 1829 году студентами Лютеранского лицея в Братиславе (также называемое чехо-славянским или чехо-словацким) сыграло впоследствии важную роль в развитии национального движения в Словакии.
The United Nations had several publications and resources which were vital for research and learning in the field of international law and were used by public officials, professionals and students in many Member States. Организация Объединенных Наций имеет ряд изданий и ресурсов, которые крайне необходимы тем, кто исследует и изучает международное право, и которые используются их государственными должностными лицами, специалистами и студентами.
Affordable tuition fees paid by the students by the month (daytime instruction) or by the semester (distance/correspondence instruction). Приемлемые цены на образовательные услуги. Плата за обучение вносится студентами помесячно (дневная форма обучения) или посеместрово (заочная форма обучения).
Democracy Party of China Coordinative Service Platform was founded by the members of Democracy Party of China members who are in China, overseas students, and exiled Democracy Party of China members. Политическая платформа, координирующая действия ДПК, была выработана членами демократической партии Китая, которые находились в Китае, надзорными студентами и ссыльными партийцами.
For many years he taught a popular course at Harvard known informally to his students as "Brunch with Brinton." Получив в 1923 г. степень доктора философии, на протяжении многих лет преподавал в Гарварде популярный курс, неформально названный студентами «Завтрак с Бринтоном».
He was arrested, with about 300 other students, during the demonstrations of June-September 1998. Myo Min Zaw was arrested in the street on 14 September 1998 and accused of agitating unrest. Он был арестован на улице вместе с 300 другими студентами, принимавшими участие в демонстрациях в июне-сентябре 1998 года. 14 сентября 1998 года при аресте ему было предъявлено обвинение в подстрекательстве к беспорядкам.
To that end, a magazine had been published, educational material had been prepared, exhibitions had been held in the Arctic region, contacts had been established between Sami students and young non-indigenous persons and there had been exchanges with young Indians and Inuit from Canada. С этой целью был издан журнал, были подготовлены учебные материалы, организованы выставки в арктическом районе и налажены контакты между студентами саами и молодыми людьми из числа некоренных народов, а также организован взаимный обмен молодыми индейцами и инуитами из Канады.
In my address to the students in Tehran, there does not seem to be a single paragraph resembling that mendaciously cited in your statement on 6 May to the Heritage Foundation. В моем выступлении перед студентами в Тегеране, похоже, нет ни одного-единственного пассажа, сходного с тем, который вы лживо процитировали 6 мая в своем выступлении в фонде "Херитедж".
The TFCP has initiated a global network of forest canopy cranes in Australia, Japan, Panama, Switzerland, the United States of America and Venezuela to facilitate the production of research protocols and the exchange of scientists and students. В рамках Программы по наблюдению за пологом тропических лесов начата работа по созданию глобальной сети таких механизмов в Австралии, Венесуэле, Панаме, Соединенных Штатах Америки, Швейцарии и Японии в целях содействия подготовке отчетов о результатах исследований и обмену учеными и студентами.
As part of the competition "Studying together in Thuringia", the former Thuringian Ministry of Science, Research and the Arts has been awarding prizes for activities and projects which work towards the integration of foreign students and fellow citizens every two years. В рамках конкурса "Учимся вместе в Тюрингии" бывшее министерство науки, исследований и искусства Тюрингии каждые два года присуждало премии за мероприятия и проекты, способствующие и укреплению контактов между иностранными студентами и их немецкими сокурсниками.
The teachers are available to offer information to the students on sailing or windsurf courses, horse trekking, the rental of bicycles and on musical, cultural and folklore events organised in the region. всячески способствует установлению контактов между студентами и различными культурными ассоциациями этого региона. Преподаватели всегда готовы дать необходимую информацию о курсах парусного спорта, виндсерфинга, о прокате велосипедов, прогулках верхом а также о музыкальных, культурных и фольклорных фестивалях, которые организуются в коммуне или в регионе.
One expert highlighted the elements for nurturing university innovators and entrepreneurs by linking students to knowledge centres, academia to business and industrial networks, and potential entrepreneurs to funding agents. Один эксперт выделил элементы для выпестывания университетских новаторов и предпринимателей: установление связей между студентами и научными центрами, между научными кругами и деловыми и промышленными сетями и между потенциальными предпринимателями и финансирующими агентами.
But what I found there is, while some people experiencethat, when I graduated after my four years and then spent the nexteight years living in the dorms with the students - Harvard askedme to; I wasn't that guy. Но я увидел, что радуются этому только некоторые люди.Через 4 года я закончил обучение и провёл в Гарварде ещё 8 лет, живя со студентами по просьбе руководства - ничего такого!
I think you need a pilot in the plane that can talk to the universities, that can talk to students, talk to politicians during the flight, and really make it a human adventure. Я думаю, в этом самолёте нужен пилот, который может говорить с университетами, со студентами, с политиками во время полета, и действительно сделать из такого полета приключение.
December 29, 2009 the meeting of the Ambassador, Extraordinary and plenipotentiary of the Kyrgyz Republic to Malaysia Tursunbay Bakir uulu with students from Kyrgyzstan, who studying in various universities of Malaysia, took place in the Embassy of the Kyrgyz Republic in Malaysia. 29 декабря 2009 года в Посольстве Кыргызской Республики в Малайзии состоялась встреча Чрезвычайного Полномочного Посла КР в Малайзии Турсунбай Бакир уулу со студентами из Кыргызстана, обучающиеся в различных ВУЗах Малайзии.
The importance of its understanding by students in the process of foreign language study is demonstrated, since the foreign language competence makes up the basis of foreign language culture, therefore it ensures high level of foreign language mastership. Доказана важность овладения ею студентами в процессе изучения иностранного языка, поскольку иноязычная компетентность составляет основу иноязычной культуры и, таким образом, обеспечивает высокий уровень овладения иностранным языком.
This was followed by a 30-hour blockade of the Harvard president's office by students protesting the president's refusal to engage in a public discussion of divestment; the Harvard administration terminated the blockade by arresting one of the student protesters. За этим последовала 30-часовая блокада офиса президента Гарварда студентами, недовольными отказом президента принимать участие в публичном обсуждении вопроса; администрация Гарварда прекратила эту блокаду с помощью полиции.
And then finally, if you've got the community and you've got the high expectations and you've got researchers producing researchers, you have to have people who are willing as faculty to get involved with those students, even in the classroom. Наконец, если у вас есть студенческая община, большие надежды, и учёные чтобы обучать учёных, вам понадобится профессура, заинтересованная в работе со студентами, даже в аудитории.
1981 Student youth representative of the University of Kinshasa, elected by 9,000 students members of the electoral assembly, Kinshasa. 1981 год Представитель (комиссар) молодежной студенческой организации Университета Киншасы; избран на этот пост 9000 студентами Университета.
At a more specific level, the Association is an undergraduate organization, though our members include both undergraduate and graduate students from a multitude of countries and backgrounds and a wide range of academic and professional interests. Говоря более конкретно, ассоциации работают преимущественно со студентами, хотя среди наших членов есть не только студенты, но и выпускники, являющиеся гражданами самых различных стран и занимающиеся как научной, так и практической деятельностью.
Now, I do most of my speaking in front of an educationcrowd, teachers and students, and I like this analogy: It shouldn'tjust be a teacher at the head of the classroom telling students, "Do this, do that." Я обычно выступаю перед учителями и студентами, и потомумне нравится эта аналогия. Учителю не стоит просто стоять во главекласса и говорить ученикам делать то и это.
The aim of the NCLC was to win control of the Students for a Democratic Society branch-the university's main activist group-and build a political alliance between students, local residents, organized labor, and the Columbia faculty. Целью было получить контроль в отделении СДО, главной группе активистов Колумбийского университета и выстроить политический альянс между студентами, местными гражданами, организованными трудовыми коллективами и работниками Колумбийского университета.
I think you need a pilot in the plane that can talk to the universities, that can talk to students, talk to politicians during the flight, and really make it a human adventure. Я думаю, в этом самолёте нужен пилот, который может говорить с университетами, со студентами, с политиками во время полета, и действительно сделать из такого полета приключение.