Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Студентами

Примеры в контексте "Students - Студентами"

Примеры: Students - Студентами
Besides this, cultural exchanges are arranged between students from various parts of the country and foreign students. Помимо этого, налажен культурный обмен между студентами из различных уголков страны и иностранными студентами.
They also directed that increased interaction between students should be encouraged through institutionalization of students, academics, teachers and youth exchange programs. Они также призвали поощрять более тесное взаимодействие между студентами путем создания программ обменов между студентами, научными работниками, преподавателями и представителями молодежи.
Actually, he and I were students here at the same time. Вообще-то, мы были студентами, учились здесь в одно время.
All of them students at Eton College. Все они были студентами Итонского колледжа.
The students were arrested during a pre-dawn raid on three religious schools in Karachi, together with four other Malaysian students. Эти студенты были арестованы вместе с четырьмя другими малайзийскими студентами в ходе рейда, проведенного в трех религиозных школах Карачи в предрассветные часы.
24% of these students are international students from 26 countries all over the world. 24 % этих студентов являются иностранными студентами из 26 стран мира.
It predominantly provides rooms for postgraduates and students with families, as well as overseas exchange students. Преимущественно предоставлять помещения для аспирантов и студентов с семьями, а также иностранным студентами по обмену.
At the celebration, the French students reportedly felt somewhat drab in comparison to the other students. Французские студенты на мероприятии чувствовали себя однообразно и уныло по сравнению с другими студентами.
Imagine students in Malaysia working with students around the world on a weather project. Представьте себе студентов в Малайзии, работающих со студентами по всему миру над проектом прогноза погоды.
The proportion of robberies against Indian students occurring at commercial locations was approximately double that recorded for students from other countries. Доля ограблений индийских студентов, совершенных в торговых учреждениях, приблизительно в два раза выше по сравнению со студентами из других стран.
There were currently 35 Roma students in high schools and 9 students attending university. В настоящее время в средней школе учатся 35 детей рома, и 9 человек являются студентами высших учебных заведений.
This means that Overseas Territories' students are treated equally as students from the United Kingdom. Это означает, что студенты из заморских территорий имеют равные права со студентами из Соединенного Королевства.
Another cutting-edge recruitment technique involved an internship programme for tertiary-level students with disabilities, in which a non-profit organization with ties to the financial industry acted as an intermediary between students and businesses. Другая современная методика трудоустройства предусматривала программу стажировки для студентов-инвалидов высших учебных заведений, в рамках которой связанная с финансовым сектором некоммерческая организация выступала в роли посредника между студентами и компаниями.
We recently began working with teachers and students (the Zalingei project) with a view to getting students involved in peacebuilding and social reconciliation efforts between families. Недавно мы начали работать с учителями и учащимися и студентами (проект «Залингей») с целью обеспечить участие последних в миростроительстве и усилиях по обеспечению социального примирения между семьями.
Against this plan, a political initiative, the so-called Menoume Europi was founded in 2012 by students in Oxford University, and it spread among Greek students in other European universities. Вопреки этому плану, политической инициативе, так называемый Menoume Europi был основан в 2012 году студентами Оксфордского университета и распространился среди греческих студентов в других европейских университетах.
Some of these courses are available to students on an exchange basis, while others are open to visiting students in general. Некоторые из этих курсов организуют обучение в соответствии с программами по обмену студентами, тогда как другие являются открытыми для любых иностранных студентов в целом.
These students represent different races and colours and religion and live in perfect ideological harmony and friendship with the Bangladeshi students. Эти студенты, представители различных рас, цвета кожи и вероисповедания, живут в дружбе и атмосфере духовного согласия с бангладешскими студентами.
Moroccan media sources confirmed the student unrest, characterizing it as violent clashes between students that led to police intervention to stop violence between rival gangs of students. Источники из марокканских средств массовой информации подтвердили факт вспышки волнений среди студентов, охарактеризовав их как ожесточенные столкновения между студентами, которые вызвали необходимость вмешательства полиции для прекращения актов насилия между враждующими группами студентов.
For information purposes, they also furnish company libraries with copies of scientific research theses produced by their students, together with the final dissertations of engineering and science students. В информационных целях они также предоставляют библиотекам компаний экземпляры научно-исследовательских рефератов, подготовленных их студентами, а также дипломных работ студентов инженерного и научного факультетов.
Providing language support within the regular classroom speaking to students not only does not improve performance in this group of students, also provides significant benefits to students whose mother tongue is Spanish. Обеспечение языковой поддержки в обычном классе выступая перед студентами не только не улучшает показателей в этой группе студентов, а также обеспечивает значительные преимущества для учащихся, для которых родным языком является испанский.
Additional audiences include secondary school instructors and students, undergraduate students, governmental officials, diplomats and scientists who receive training from the Center's experts through a variety of formats. Дополнительно проводятся занятия с учителями средней школы и учащимися, студентами высших учебных заведений, государственными должностными лицами, дипломатами и научными работниками, которые проходят обучение при участии экспертов Центра в различных формах.
For example, students from the University of the Latin American Educational Center attended the 2009 Tianjin International Children's Culture and Art Festival as a way of promoting exchanges between students. Например, студенты Университета Латиноамериканского образовательного центра приняли в 2009 году участие в Международном фестивале детской культуры и искусства в Тяньцзине в целях содействия развитию контактов между студентами.
Funding of the awards for the remaining 43 students was covered from savings from previous Japanese contributions realized as a consequence of the early graduation of some students and the failure of others. Выплата остальных 43 стипендий осуществлялась за счет сэкономленных средств, оставшихся от предыдущих взносов Японии вследствие досрочного завершения курса обучения одними студентами и прекращения учебы другими.
Mr. BOYD said that the requirement for foreign-born students to prove their financial self-sufficiency on reaching the age of majority might lead those students to abandon their studies prematurely. Г-н БОЙД говорит, что требования, касающиеся рожденных за границей студентов, о необходимости подтверждения ими своей финансовой состоятельности по достижении совершеннолетия может привести к досрочному прекращению этими студентами обучения.
As the members of the Security Council can readily see, the 38 individuals listed in Annex I include 36 students enrolled in Togolese schools and two students at Benin University in Lomé. Как в этом нетрудно убедиться членам Совета Безопасности, из 38 человек, чьи имена и фамилии приводятся в приложении I, 36 человек являются учащимися, зачисленными в местные учебные заведения и двое - студентами, посещающими университет Бенина в Ломе.