| It was ridiculous, but this is not someone who should be interacting with students. | Это было нелепо, но он не из тех, кому стоит взаимодействовать со студентами. |
| I was hoping that you could come by my class one afternoon and lecture the students. | Я надеялась, что вы сможете в какой-то день посетить мой класс и выступить перед студентами. |
| That wager you had with Tom Rattenbury when you were students... | Пари, которое у вас было с Томом Раттенбери, когда вы еще были студентами... |
| I feel like I can't go to the other med students. | Я чувствую, что не могу общаться с остальными студентами. |
| Talented faculty, Dedicated mentors, Outstanding students who all strive for excellence. | Талантливыми преподавателями, прирожденными наставниками, выдающимися студентами, которые все стремятся к совершенству. |
| They were both students here almost 40 years ago. | Они оба были здесь студентами, около 40-а лет назад. |
| A couple of colleges with some other students. | Был в парочке колледжей с некоторыми другими студентами. |
| This is where I see some of the students that I've started tutoring. | Здесь я обычно встречаюсь со студентами, которым преподаю. |
| I warned you about interacting with students. | Я предупредил Вас о взаимодействие со студентами. |
| The crowded streets were full of workers, students, housewives. | Многолюдные улицы были заполнены студентами, рабочими, домохозяйками. |
| Well, normally I don't perform for my students. | Обычно я не выступаю перед своими студентами. |
| I love to speak on college campuses and share secrets and the stories with students. | Я люблю выступать в вузах и делиться секретами и историями со студентами. |
| Bart, these are the students who will share your work area. | Барт, познакомься со студентами, которые будут учиться с тобой. |
| But I need to be present for any conversations you have with my students. | Но я должна присутствовать при всех ваших разговорах с моими студентами. |
| The Kobayashi Maru scenario frequently wreaks havoc with students and equipment. | Сценарий Мару Кобаяши часто наносит ущерб студентами и оборудованию. |
| Mine was with students and jocks. | А я общался со студентами и спортсменами. |
| But struggles between students and administrators that erupted some years earlier spread to many campuses across Japan. | Однако битвы между студентами и администрацией, вспыхнувшие несколькими годами ранее, распространяются и охватывают множество студенческих кампусов по всей стране. |
| He was dropping pearls of wisdom on young, idealistic students. | Он делился своей мудростью с молодыми, идеалистичными студентами. |
| On a typical day, I nearly come to blows with four or five students, Most of them female. | В обычный день почти доходит до драки с четырьмя или пятью студентами, в большинстве, женского пола. |
| Of the 70 participants, 42 were students of 15 different nationalities and 4 were tutors. | Сорок два из 70 участников были студентами пятнадцати различных национальностей, а четыре - преподавателями. |
| Speakers presented their reports with a dynamic and open-ended approach that encouraged discussion with the students. | Ораторы представили свои доклады, используя динамичный и открытый подход, который способствовал обмену мнениями между ними и студентами. |
| For example, in meetings with Kosovo Albanian students, inter-ethnic relations were barely mentioned. | Например на встречах с албанскими студентами Косово межэтнические отношения почти не упоминались. |
| The Asmara Teacher Training Institute also attempts to highlight gender issues in all its curricular work with students. | Асмэрский педагогический институт также стремится уделять особое внимание гендерной проблематике в ходе всей учебной работы со студентами. |
| In addition, professional student clubs are being opened and run by students in various educational institutions. | Также, учащимися, студентами различных учебных заведений открыты и функционируют профессиональные студенческие клубы. |
| Most were students, some with advanced degrees. | Многие были студентами, некоторые имели ученые степени. |