Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Студентами

Примеры в контексте "Students - Студентами"

Примеры: Students - Студентами
The two-day celebration of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination, organized with the National Union of Students in France, included exchanges between students and local French authorities. Двухдневное празднование Международного дня ликвидации расовой дискриминации, организованное Национальным союзом студентов Франции, включало проведение мероприятий по обмену мнениями между студентами и местными французскими властями.
One of the best things is that students come to study at OHIC from many different countries, so you will have the opportunity to share and compare your experiences with students from many different cultural backgrounds. Одна из лучших особенностей нашей школы - это то, что студенты приезжают учиться в OHIC из многих стран, таким образом у Вас будет возможность поделиться и обменяться знаниями со студентами из различных культур.
Through a cost-effective allocation of resources and co-sponsorship arrangements with universities, technikons and non-governmental organizations inside South Africa and abroad, the Programme was able to sponsor 2,553 students during the present period as opposed to 2,108 students in the previous one. Благодаря эффективному распределению ресурсов и заключению соглашений о совместном финансировании с университетами, техническими колледжами и неправительственными организациями в Южной Африке и в других странах в течение рассматриваемого периода Программа смогла принять участие в финансировании обучения 2553 студентов по сравнению с 2108 студентами в предыдущий период.
In a separate speech to students at the University of Tehran, the Secretary declared that the role of students was highly valued and that compensation would be paid for the destruction in the university dormitories. В специальном выступлении перед студентами Тегеранского университета Секретарь заявил, что роль студентов высоко ценится и что будет выплачена компенсация за нанесение ущерба в университетском общежитии.
These documents indicated only the name of the students and of their fathers and the fact that they were students, but did not mention anything about their nationality or origin. В этих документах указывалось только имя студента и его отца, равно как и то, что они являются студентами, но ничего не говорилось об их национальности или происхождении.
By the end of 2012, there were 2629 ethnic minority language classes with 136600 students. К концу 2012 года велось 2629 курсов языков этнических меньшинств, посещавшихся 136600 студентами.
Moreover, talks have been organized in various sectors, including among students, on the rights and identity of the indigenous peoples. Кроме того, был проведен ряд встреч с представителями различных групп населения, в том числе со студентами, по проблемам прав и идентичности коренных народов.
He also visited Yangon University and met with the Dean and students, and visited the offices of the Myanmar Times. Он также посетил Янгонский университет, где встретился с деканом и студентами, и побывал в офисе газеты "Мьянма Таймс".
I've been working with students, hundreds of them, who want a unified and peaceful Abbudin. Я встречалась со студентами, с сотнями студентов, которые жаждут мира в Аббудине.
Are you worried about keeping up with the other students? Волнуешься, что не сможешь успевать наравне с другими студентами?
Yes, with friends I'm meeting some students later Да, с друзьями Встречаюсь со студентами
Rolling around the school with students? Раскатывая по всему колледжу со студентами?
many universities are still squatted by dissenting students. многие университеты по-прежнему заняты бунтующими студентами.
I'm so glad to hear that because I don't have a lot in common with the single students. Рада слышать, потому что не так-то просто найти общие темы с одинокими студентами.
You shouldn't go drinking with students. Не надо было вам ходить пить со студентами
I can't believe they experimented on students! Не могу поверить, что они экспериментировали со студентами.
That is what makes us the most exclusive students at Tower. Вот что делает нас самыми исключительными студентами Башни
Increase education exchanges, particularly at the University level, of students, faculty and staff. расширять обмены студентами, преподавателями и сотрудниками учебных заведений, особенно на уровне университетов;
Section 6 of the Finance Act, 1995, provides for tax relief on tuition fees paid by students who are attending private third-level colleges. Разделом 6 Финансового закона 1995 года предусматривается освобождение от налогообложения сумм, выплачиваемых за обучение студентами, обучающимися в частных колледжах третьего уровня.
Awareness-raising exhibition for 185 students from different areas of the same university. Выступление перед 185 студентами различных факультетов этих же университетов
The plan must be evaluated annually and work on the plan is to take place in close cooperation with the university's students and their organisations. Необходимо проводить ежегодную переоценку плана, и работа над планом должна осуществляться в тесном сотрудничестве со студентами университетов и их организациями.
from past four years, they have been the most consistent students of ICE! За последние четыре года они были самыми последовательными студентами колледжа.
The Educational Outreach Section, through innovative public and private partnerships, has strengthened the connections between DPI and educators, students and the public. Секции учебно-пропагандистских мероприятий удалось, благодаря налаживанию нетрадиционных партнерских связей с организациями государственного и частного секторов, укрепить связи между ДОИ и работниками системы образования, студентами, учащимися и общественностью.
Parents are obliged to maintain their minor children but also adult children provided they are full-time students under 26. Родители обязаны содержать своих несовершеннолетних детей, а также взрослых детей до 26 лет, если они являются студентами дневных отделений учебных заведений.
Taught international law of the sea and supervised students preparing theses for the degree of Master of Laws Преподавал международное морское право и руководил подготовкой дипломных работ студентами - соискателями степени магистра права