This happens to a lot of students. |
Это случается со многими студентами. |
Plus it's fun manipulating students. |
Это так интересно манипулировать студентами. |
Some buildings continue to be occupied by students. |
Некоторые здания по-прежнему заняты студентами. |
The majority of these were students. |
Большинство из них были студентами. |
They met as students? |
Они познакомились еще студентами? |
Be students, be teachers |
Будьте студентами, будьте учителями |
I don't sleep with my students. |
Я не сплю со студентами. |
Around half are students like me from the prep school. |
Около половины из них были такими же как и я студентами подготовительной школы. |
Enrollment stands at about 5,800 students, a quarter of whom are international and exchange students. |
В вузе около 5800 студентов получают образование, 1/4 часть которых являются иностранцами, в том числе студентами по обмену. |
And it takes students to introduce genocidegrades. |
Эти оценки выставляются студентами, |
Served on numerous university-wide committees and presided over disciplinary committee proceedings involving students. |
Принимал участие в работе многочисленных общеуниверситетских комитетов и отвечал в дисциплинарном комитете за работу со студентами. |
The high level of job skill training received by these students builds higher industry standards and promotes excellence among industry technicians. |
Высокий уровень подготовки полученный этими студентами позволяет поднять стандарты индустрии. |
All of the subjects sitting in the experiment were Carnegie Mellon students. |
Все участники эксперимента были студентами Карнеги-Меллон. |
Higher education is not free of charge: students and/or their families have to pay the annual tuition fees. |
Высшее образование является платным, обучение оплачивается студентами или членами их семей. |
As a result, the Rivne academies administration enters into negotiation with the students about the new prices. |
Результат - администрация ровенских вузов соглашается на переговоры со студентами относительно новых цен. |
The protocol and the implementation is actively maintained by the students at Aalborg University and the spin-off company GomSpace. |
Протокол активно поддерживается студентами в Ольборгском университете и побочной компанией GomSpace. |
Tom has never been able to keep up with the other students. |
Том никогда не успевал за другими студентами. |
My students and I got very excited about this a few years ago. |
Несколько лет назад мы с моими студентами загорелись этой идеей. |
Co-sponsorship is limited to students who are engaged in legal studies. |
Финансовая поддержка организации ограничивается студентами, изучающими юриспруденцию. |
If enrolled as regular students, foreign students, just like domestic ones, are granted student identity cards for using subsidized city transport. |
Иностранцам, зачисляемым в качестве студентов, наравне с хорватскими студентами выдаются студенческие карточки, позволяющие им пользоваться субсидируемым городским транспортом. |
69.6% of MA students are from overseas, and only 30.4% are Japanese local students. |
Из общего числа магистрантов 69,6% составляют студенты из разных стран и только 30,4% являются японскими студентами. |
However, all such measures must be screened for stigmatizing features, so as to ensure that ethnic minority students are not treated as problem students. |
Однако все принимаемые с этой целью меры должны тщательно изучаться во избежание того, чтобы за такими студентами закрепилась репутация "трудных" студентов. |
Highly self-monitoring students, who are more sensitive to their environment and to social norms, asked more matching questions when interviewing a high-status staff member than when getting to know fellow students. |
Студенты с высокой степенью самомониторинга, которые были более чувствительны к своему окружению и социальным нормам, задавали в большей степени соответствующие вопросы при беседе с высокостатусными членами профессорского состава университета, чем при знакомстве с такими же студентами, как они сами. |
I was asked to rebuild the temporary church. I brought my Japanese students to work with the Chinese students. |
Я взял с собой своих студентов из Японии, чтобы они работали с китайскими студентами. |
The online school is applying its innovative pedagogy to teaching Aymara, including encouraging students to create online presentations in Aymara to share with other students and web-surfers. |
Оnline школа заявляет о своих инновационных методах в педагогике и преподавании Аймара, привлекая студентов создавать online презентации на Аймара, чтобы поделиться этим с другими студентами и веб-серферами. |