Английский - русский
Перевод слова Stop
Вариант перевода Остановиться

Примеры в контексте "Stop - Остановиться"

Примеры: Stop - Остановиться
I think you should stop right there. Я думаю, здесь вам нужно остановиться.
Knowing her, she won't stop. Зная ее, она не остановиться.
On the way home, we should stop at the knee barn, pick us up some wholesale knees. По дороге домой, нужно остановиться в сарайчике с коленками, и прикупить несколько оптом.
And after 3 songs the local police came and said that we must stop. И после З песен местная полиция прибыла и сказала, что мы должны остановиться.
I couldn't stop, so I started making up the stories. Я не смогла остановиться, поэтому начала придумывать истории.
Once I start feeling that rhythm, I can't stop. Почувствовав ритм, я не могу остановиться.
I'm afraid we must stop again. Боюсь, нам снова придется остановиться.
We should stop, you know, because... before Sweets comes back. Мы должны остановиться, знаешь, потому что... прежде, чем Свитс вернётся.
You can't just suddenly stop and say, That's it, game over. Нельзя вдруг остановиться и сказать: Всё, игра окончена.
But I couldn't stop myself from going there. Но я не мог остановиться, просто уйдя.
If you do, I'll never stop. Или я никогда не смогу остановиться.
I know that I can't stop. Я знаю, что я не могу остановиться.
Leo started scratching and he couldn't stop. Лео начал чесаться и не мог остановиться.
I lose a lot, but I can't stop. Я много проиграл, но не могу остановиться.
We could stop for something on the way. Мы могли бы остановиться и взять что-то по дороге.
I was thinking we could stop somewhere for lunch first. Я подумал мы могли бы остановиться где-нибудь и сначала перекусить.
In a sign that the time must stop. В знак того, что время должно остановиться.
You can't just start stringing together a list of reasons and stop at two. Ты не можешь просто начать составлять список причин и остановиться на втором.
What is happening to my jaw, I can't stop grinding. Что случилось с моим подбородком, я не могу остановиться.
But this is "mythbusters," and we just can't stop there. Но это "Разрушители легенд", и мы просто не можем остановиться на этом.
You promised you'd stop if I ate all those crayons. Ты обещал остановиться, если я съем все эти цветные мелки.
When approaching a pedestrian crossing a driver has to be ready to slow down or stop to let pedestrians cross. При приближении к пешеходному переходу водитель должен быть готов к тому, чтобы снизить скорость или остановиться и пропустить пешеходов.
But noone will stop looking for the next needed word in a simple story. Но никто не сможет остановиться в поисках следующего нужного слова в простом повествовании.
In this public web you get a nice stop sign as in the screenshot to see the top. В этом открытом веб-то вы получите хороший знак остановиться, как на скриншоте, чтобы посмотреть вверх.
And if we can not stop in time, the city will do it for us. И если мы не можем сами вовремя остановиться, то город сделает это за нас.