The police officer should not approach a scene involving hazardous materials but, instead, should stop and assess the situation, particularly before entering a confined space. |
Сотруднику полиции следует не приближаться к месту происшествия, связанного с опасными материалами, а остановиться и оценить ситуацию, особенно перед тем, как войти в ограниченное пространство. |
We looked for a serene place where we could stop for a while and forget about the hustle and bustle. |
Мы искали укромное местечко, в котором можно было бы на минутку остановиться и забыть о спешке. |
The Zone of Control means that if the player's character is next to his opponent's square on the grid, they must stop and fight. |
Зона контроля означает, что если персонаж игрока рядом, на площади соперника по сетке, он должен остановиться и сражаться. |
Although he cannot stop, Jerry grabs onto one of the cat's whiskers to swing himself back out, then escapes into his mousehole. |
Хотя он не может остановиться, Джерри использует один из усов кошки, чтобы отбросить себя обратно, а затем убегает в свою норку. |
If should your stop in Poltava on official business or for rest, in fact this complex is a find for traveling. |
По делам в Полтаве или на отдыхе Вам следует остановиться именно здесь, ведь этот комплекс - находка для путешествующих. |
If this is not done, the timepiece may work unreliably or stop altogether, and the escapement components may be subjected to rapid wear. |
Если этого не делать, то часы могут работать нестабильно или вообще остановиться, а детали спускового механизма подвергнутся быстрому износу. |
Although Coats' disease tends to progress to visual loss, it may stop progressing on its own, either temporarily or permanently. |
Хотя болезнь Коатса имеет тенденцию прогрессировать до потери зрения, прогрессирование может остановиться само по себе, временно или постоянно. |
Excuse me, mister Dragoljub, could you stop for a second? |
Извините, господин Драголюб, можно остановиться на секунду? |
Caden, can we stop a second? |
Кейден, можно остановиться на минутку? |
Lance, I think we should stop now! |
Ланс, нам пора немедленно остановиться! |
Bob, will you stop for one second? |
Боб, ты можешь остановиться на секунду? |
Can you just stop and not think about the angles right now? |
Можешь ты остановиться и перестать думать о перспективах? |
"Why am I doing this?", but I couldn't stop. |
"Зачем я это делаю?", но не могла остановиться. |
But if I had any more, I'm afraid I wouldn't stop. |
Но если я выпью больше, то, боюсь, не смогу остановиться. |
That's all very well, and really kind of obvious but, if you stop and think about it... |
Всё это конечно очень хорошо и понятно, но если остановиться и на секунду задуматься... |
Well, why don't you stop? |
Итак, почему бы тебе не остановиться? |
Then, why is he making them stop? |
Тогда зачем он заставил их остановиться? |
Look, the truth is, I've been using ADHD medication and I can't stop. |
Я подсел на лекарства от дефицита внимания и теперь не могу остановиться. |
Sorry, can we stop for a second? |
Извини, можно остановиться на секунду? |
"Gnip-gnop, hippity-hop, run 26.2 miles, then stop." |
Гнип-гноп, Хиппити-хоп, пройти 26,2 миль, и остановиться. |
I figured I'd stop in and say hello... ask your advice on winning over a 15-year-old Newport girl. |
Я увидел тебя и решил остановиться и поздороваться... спросить совета как справиться с 15-ти летней девчонкой из Ньюпорта. |
I feel a satisfaction And I can not stop |
Я чувствую удовлетворение и не могу остановиться. |
What do you mean, she wouldn't let us stop? |
Что ты имеешь в виду, говоря, что она не позволила бы остановиться? |
You can stop there, Brian! |
Ты можешь остановиться там, Брайан! |
When you're in it, You can't stop. |
И поэтому ты не можешь остановиться. |