Can't you stop running for a minute? |
Ты можешь хоть на минуту остановиться? |
I should probably stop pretty soon, right? |
И мне довольно скоро придется остановиться, да? |
Cam, can we just stop, please? |
Кэм, мы можем просто остановиться, пожалуйста? |
Then I will continue to fight for this until you tell me to just stop. |
Тогда я продолжу бороться за это Пока ты не попросишь меня остановиться |
You can stop shooting daggers at me. |
Ты можешь остановиться и не упрекать меня? |
~ Well, should I stop there? |
Ну, должна ли я на этом остановиться? |
Do you know, when you can't stop anymore? |
Знаешь, это когда просто не можешь остановиться. |
Now, the Highway Code says he will stop 240 feet later on this line here, right where James May and I are standing. |
ПДД гласят, что он должен остановиться через 73 метра. у этой линии, где мы с Джеймсом Мэйем стоим. |
Mom, please, could you just stop? |
Мам, прошу, ты можешь остановиться? |
We can't stop. Jump. |
Мы не можем остановиться, запрыгивай! |
Her heart could stop on its own, and donation will no longer be an option. |
Её сердце может остановиться в любой момент, и тогда донорство будет уже невозможно. |
Once he starts something, he doesn't stop until everything in his path is dead. |
Если он начинает что-то, он не остановиться, пока все на его пути не умрет. |
Do you ever just stop and let things play themselves out? |
Ты можешь остановиться и позволить этому случиться Нет |
Can you stop and let me concentrate? |
Ты можешь остановиться и дать мне сконцентрироваться? |
We stop at the bail of straw! |
Мы должны остановиться около кипы соломы. |
' Yes, I can see you but I can't stop. |
Да, но я не могу остановиться. |
She made me drive straight back here - didn't even let me stop in Gulf Shores to take a look at the view. |
Она заставила меня сразу вернуться сюда, даже не дала мне остановиться в Галф Шорс полюбоваться видом. |
Will you just stop and listen to me? |
Можешь ты остановиться и выслушать меня? |
Why couldn't we stop in Milan? |
Почему мы не могли остановиться в Милане? |
look, could we just stop And try to be constructive? |
Слушайте, мы можем просто остановиться и попытаться быть конструктивными? |
Homie, maybe you should stop. |
Гомерчик, может тебе пора остановиться? |
you can't stop and rationalize everything so perfectly. |
Ты просто не можешь остановиться и всё разумно взвесить. |
Let's stop and smell the roses. |
Мы должны остановиться и почувствовать запах роз! |
Can you stop a moment, please, and let me out? |
Можете остановиться на минутку, пожалуйста, и дать мне выйти? |
Well, maybe, after we wrap this up, we can stop off and get you a burrito on the way back to Pope's house. |
Что ж, возможно, когда мы с этим разберемся, можно будет остановиться по пути к дому Поупа и купить тебе буррито. |