Don't stand there and admire your work. |
Хватит стоять здесь и восхищаться своей работой. |
You can stand there and slag me off all you like. |
Можешь стоять там и опускать меня, как тебе угодно. |
He's still very weak and cannot stand. |
Он все еще очень слаб и не может стоять. |
You can't stand there looking like that. |
Ты не можешь стоять там в таком виде. |
Anyway, you can't stand here like that. |
В любом случае, ты не можешь стоять здесь в таком виде. |
I guess we just stand here like this until something else happens. |
Думаю, будем стоять здесь вот так, пока что-нибудь еще не случится. |
The levels are composed of platforms on which Keen can stand, and some platforms allow Keen to jump up through them from below. |
Уровни состоят из платформ, на которых Кин может стоять, некоторые платформы позволяют Кину вскакивать через них снизу. |
I make them stand at attention like a soldier. |
Я заставляю их стоять по стойке смирно, как солдат. |
And so I play a little game with them before I make them stand at attention. |
Я провёл с ними небольшую игру перед тем, как заставить их стоять по стойке смирно. |
The outside world cannot stand idly by. |
Остальной мир не может праздно стоять в стороне. |
How dare you stand where he stood? |
Как смеете вы стоять там, где стоял он? |
If Paul tells you to, you'll sit, stand or ride a bicycle. |
Если Пол скажет, то ты будешь сидеть, стоять или кататься на велосипеде. |
If you stand still, this won't hurt. |
Будешь стоять смирно, тогда будет не так больно. |
In the spirit of our new alliance, I will inform the Jem'Hadar that the Breen forces will stand alongside them. |
В духе нашего нового союза, я проинформирую Джем'Хадар, что силы Брина будут стоять рядом с ними. |
If you will stand aside, I'll order the Jem'Hadar to cease fire. |
Если Вы будете стоять в стороне, Я прикажу, чтобы Джем'Хадар прекратил огонь. |
I won't stand before him like a child to be admonished and forgiven. |
Хочу. Я не буду стоять перед ним, как ребёнок, и ждать выговора и прощения. |
Surely it's my choice if I sit or stand. |
Думаю, я могу решать - сесть или стоять. |
I can't stand very long. |
Я не могу стоять очень долго. |
Be a man, stand on his own two feet. |
Быть мужчиной, стоять на обоих ногах. |
Answer my question or you'll stand tall before the Man. |
Отвечай на вопрос, или будешь стоять перед своим командиром. |
No... you shall stand beside me, a queen upon the sea. |
Нет... Ты будешь стоять подле меня, как королева морей. |
They are the three legs of a stool that cannot stand if one leg is removed. |
Их можно сравнить с тремя ножками стула, который не сможет стоять, если одну ножку убрать. |
I can't, you know, just stand here indefinitely. |
Я не могу, понимаешь, просто стоять здесь бесконечно. |
I couldn't just stand there. |
Не мог я просто так там стоять. |
That itself I'll barefoot stand before love... |
То сама я буду босиком стоять перед любовью... |