| Maybe the best way to avoid it is to make a stand here. | И единственный способ этого избежать - оставаться здесь. |
| All I could do was just stand there. | Все, что я мог сделать, это оставаться с ней. |
| I can't stand to be in the apartment anymore. | Не мог больше оставаться в номере. |
| You can't stand there wet and cold. | Вам нельзя тут оставаться мокрой и замёрзшей. |
| I can't stand it here alone. | Я не могу оставаться здесь одна. |
| Joel can't stand the heat - always hurt his lungs. | Джо не мог оставаться в жаре - это вредно для его легких. |
| I'm fine, I just... can't stand around here doing nothing. | Я в норме, просто... не могу оставаться здесь в бездействии. |
| You can't stand on the sidelines all the time. | Вы не можете оставаться в стороне все время. |
| I can't just stand here, following orders, for the rest of my life. | Я не могу оставаться здесь и всю жизнь выполнять чужие распоряжения. |
| You couldn't stand your job. | Вы не могли оставаться на работе. |
| I quit being a substitute teacher because I couldn't stand being tied down. | Я бросила работу учителя на замене, потому что не могла оставаться привязанной к одному месту. |
| I can stand here for hours and never be bored. | Я могу оставаться здесь часами и никогда не скучаю. |
| I couldn't stand not knowing. | Я не могла оставаться в неизвестности. |
| You must stand your ground and take fire, Mr. Simpson. | Вы должны оставаться на месте и принять выстрел, г-н Симпсон. |
| After all this years, I still can't stand this heat. | После стольких лет, я всё ещё не могу оставаться на этой жаре. |
| I can't stand idly by and watch my fellow countrymen slaughtered. | Я не могу оставаться в стороне и наблюдать за гибелью моих подданных. |
| Well, I couldn't stand being there. | Ну, я не могла больше там оставаться. |
| The United Nations should not stand idly by while flagrant human rights violations are being committed against these Cuban families. | Организация Объединенных Наций не должна оставаться безучастной к вопиющим нарушениям прав человека, которые совершаются в отношении этих кубинских семей. |
| You can stand there, if you like. | Можешь оставаться здесь, если хочешь. |
| But I can't stand this place any longer. | Но я не могу больше оставаться здесь. |
| He couldn't stand it when he heard about my mother. | Он не мог там оставаться, когда услышал о том, что с мамой. |
| I can't stand to look at you. | Я не могу оставаться с тобой. |
| I can't stand it any longer. | Я не могу оставаться здесь больше. |
| I couldn't stand down, not after what he did. | Я не мог оставаться на месте после того, что он сделал. |
| I really can't stand much more. | Я действительно не могу оставаться здесь больше. |