| Maybe I should just stand and you could dance around me. | Может мне просто стоять, а ты будешь танцевать вокруг меня. |
| I just can't stand here. | Я не могу просто стоять здесь. |
| Young men should stand on their own feet. | Молодые люди должны стоять на своих ногах. |
| They may stand on furniture or try to undress... or seem frightened. | Они могут стоять на мебели, пытаться раздеться или казаться напуганными. |
| That's your job tomorrow night... stand and clap. | Это и есть твоя работа на завтра... Стоять и хлопать. |
| Jack Charlton can only stand back and watch. | Джек Чарьлтон может лишь стоять в стороне и надеяться. |
| People can just stand around in the yard and graze like cows. | Люди могут просто стоять во дворе и пастись как коровы. |
| He says he can't stand. | Он говорит, что не может стоять. |
| I can stand like this all day. | Я могу стоять так весь день. |
| I can teach you to walk, talk, sit, stand... eat, dress like a princess. | Я могу научить тебя ходить, говорить, стоять, сидеть, есть и одеваться как подобает принцессе. |
| You stand right here, Mr Van Dale. | Будете стоять здесь, г-н Ван Дале. |
| Tina made him stand on that chair for three hours. | Тина заставила его стоять на том стуле в течение трех часов. |
| Maria left, you're alone, and you can't stand to see anybody else happy. | Мария оставили, ты один, и Вы не можете стоять, чтобы видеть никого счастливым. |
| I will stand upon its sands. | Я буду стоять на её песке. |
| I would walk on water, and stand on airplanes, while they fly. | Я буду ходить по воде, и стоять на самолетах, в то время, когда они летают. |
| Deeks, I can't stand here any longer. | Дикс, я не могу здесь больше стоять. |
| I can stand here all day. | Я могу стоять тут весь день. |
| Not many girls can stand as well as that. | Немногие девушки могут так хорошо стоять. |
| How do you stand there and think you deserve another breath? | Как ты смеешь стоять здесь и рассчитывать, что заслуживаешь право на жизнь? |
| You know, I just can't stand those big, loopy rickety... | Знаешь, я просто не могу стоять рядом с этими большими, закручеными, покосившимися... |
| Mr. President, we cannot stand still. | Мы не можем стоять на месте. |
| Then we can all stand with our heads held high... . | Только тогда мы все можем стоять с гордо поднятой головой... . |
| However, her delegation took the view that the present draft articles could stand alone and should not be tied to those on State responsibility. | Однако делегация ее страны придерживается мнения, что рассматриваемые в настоящее время проекты статей могут стоять особняком и их не следует увязывать с проектами статей об ответственности государств. |
| Time and again there were rumors that Misco would stand before the off. | Снова и снова ходили слухи, что Misco будет стоять перед Off. |
| Gangotri was not suffering from any disease but had damaged her hind muscles and could not stand. | Ганготри не страдала от какой-либо болезни, она просто повредила мускулы на одной из задних ног и не могла стоять. |