Maybe I should just stand and you could dance around me. |
Может мне просто стоять, а ты будешь танцевать вокруг меня. |
I just can't stand here. |
Я не могу просто стоять здесь. |
Young men should stand on their own feet. |
Молодые люди должны стоять на своих ногах. |
They may stand on furniture or try to undress... or seem frightened. |
Они могут стоять на мебели, пытаться раздеться или казаться напуганными. |
That's your job tomorrow night... stand and clap. |
Это и есть твоя работа на завтра... Стоять и хлопать. |
Jack Charlton can only stand back and watch. |
Джек Чарьлтон может лишь стоять в стороне и надеяться. |
People can just stand around in the yard and graze like cows. |
Люди могут просто стоять во дворе и пастись как коровы. |
He says he can't stand. |
Он говорит, что не может стоять. |
I can stand like this all day. |
Я могу стоять так весь день. |
I can teach you to walk, talk, sit, stand... eat, dress like a princess. |
Я могу научить тебя ходить, говорить, стоять, сидеть, есть и одеваться как подобает принцессе. |
You stand right here, Mr Van Dale. |
Будете стоять здесь, г-н Ван Дале. |
Tina made him stand on that chair for three hours. |
Тина заставила его стоять на том стуле в течение трех часов. |
Maria left, you're alone, and you can't stand to see anybody else happy. |
Мария оставили, ты один, и Вы не можете стоять, чтобы видеть никого счастливым. |
I will stand upon its sands. |
Я буду стоять на её песке. |
I would walk on water, and stand on airplanes, while they fly. |
Я буду ходить по воде, и стоять на самолетах, в то время, когда они летают. |
Deeks, I can't stand here any longer. |
Дикс, я не могу здесь больше стоять. |
I can stand here all day. |
Я могу стоять тут весь день. |
Not many girls can stand as well as that. |
Немногие девушки могут так хорошо стоять. |
How do you stand there and think you deserve another breath? |
Как ты смеешь стоять здесь и рассчитывать, что заслуживаешь право на жизнь? |
You know, I just can't stand those big, loopy rickety... |
Знаешь, я просто не могу стоять рядом с этими большими, закручеными, покосившимися... |
Mr. President, we cannot stand still. |
Мы не можем стоять на месте. |
Then we can all stand with our heads held high... . |
Только тогда мы все можем стоять с гордо поднятой головой... . |
However, her delegation took the view that the present draft articles could stand alone and should not be tied to those on State responsibility. |
Однако делегация ее страны придерживается мнения, что рассматриваемые в настоящее время проекты статей могут стоять особняком и их не следует увязывать с проектами статей об ответственности государств. |
Time and again there were rumors that Misco would stand before the off. |
Снова и снова ходили слухи, что Misco будет стоять перед Off. |
Gangotri was not suffering from any disease but had damaged her hind muscles and could not stand. |
Ганготри не страдала от какой-либо болезни, она просто повредила мускулы на одной из задних ног и не могла стоять. |