Английский - русский
Перевод слова Stand
Вариант перевода Стоять

Примеры в контексте "Stand - Стоять"

Примеры: Stand - Стоять
Main neatly to insert everything into the places, a lamp must stand exactly without defects. Главное аккуратно вставить все на свои места, лампа должна стоять ровно без перекосов.
These old men can not stand again, the trigger gun didengarnya voice. Эти старики не могут стоять снова вызвать пушка didengarnya голос.
The Allied retreat finally ended at the River Marne, where Entente forces prepared to make a stand to defend Paris. Отступление союзников остановилось у реки Марна, где их войска подготовились стоять на смерть, чтобы защитить Париж.
You can't stand here, man. Ты не можешь стоять тут, мужик.
No one can stand to stay near her. Никто не может стоять рядом с ним.
We can't just stand still and pretend we are. Мы не можем просто стоять и делать вид, что все так, как было.
Neither the legislature can not stand above the law, all must obey the law the same extent. Ни один законодательный орган не может стоять выше закона, все они должны подчиняться законам той же степени.
Tom has grown up and can stand on his own feet now. Том теперь уже взрослый и может стоять на собственных ногах.
We can't stand apart. We ought to do something. Мы не можем стоять в стороне. Мы должны что-то делать.
I can't stand to watch a grown man cry. Я не могу стоять и смотреть, как взрослый мужчина плачет.
Now it will stand till tomorrow. Зараза, теперь до утра стоять будет.
We can't let her stand out there in the rain. Мы не можем оставить её стоять под дождём.
I can't just stand around here waiting. Так и есть, хватит стоять и ждать.
Kathy will stand back of there and sing. Кати будет стоять здесь и петь.
They will stand until they drop. Они будут стоять, пока не упадут.
They will stand until they drop. Они будут стоять пока не рухнут.
I could only stand there, waiting. Я лишь могла стоять там и ждать.
It's amazing that she can still stand. Удивительно, что она еще может стоять.
You think I'll stand here and take this from you, dwarf. Ты думаешь, я буду стоять здесь и получать это от тебя, карлик.
Only, you couldn't stand to see her there all alone in the cold. Только вы не смогли стоять и смотреть на неё одну на холоде.
Stay like this until you stand. Не двигайся пока не сможешь стоять.
Where when I can't stand? Где и когда я не могу стоять?
First of all, you can stand. Во-первых, стоять на ногах ты можешь.
You stand there, they'll kill you. Будешь стоять в дверях - тебя убьют.
How to sit, stand, walk and stop. Как сидеть. Стоять. Ходить.