Main neatly to insert everything into the places, a lamp must stand exactly without defects. |
Главное аккуратно вставить все на свои места, лампа должна стоять ровно без перекосов. |
These old men can not stand again, the trigger gun didengarnya voice. |
Эти старики не могут стоять снова вызвать пушка didengarnya голос. |
The Allied retreat finally ended at the River Marne, where Entente forces prepared to make a stand to defend Paris. |
Отступление союзников остановилось у реки Марна, где их войска подготовились стоять на смерть, чтобы защитить Париж. |
You can't stand here, man. |
Ты не можешь стоять тут, мужик. |
No one can stand to stay near her. |
Никто не может стоять рядом с ним. |
We can't just stand still and pretend we are. |
Мы не можем просто стоять и делать вид, что все так, как было. |
Neither the legislature can not stand above the law, all must obey the law the same extent. |
Ни один законодательный орган не может стоять выше закона, все они должны подчиняться законам той же степени. |
Tom has grown up and can stand on his own feet now. |
Том теперь уже взрослый и может стоять на собственных ногах. |
We can't stand apart. We ought to do something. |
Мы не можем стоять в стороне. Мы должны что-то делать. |
I can't stand to watch a grown man cry. |
Я не могу стоять и смотреть, как взрослый мужчина плачет. |
Now it will stand till tomorrow. |
Зараза, теперь до утра стоять будет. |
We can't let her stand out there in the rain. |
Мы не можем оставить её стоять под дождём. |
I can't just stand around here waiting. |
Так и есть, хватит стоять и ждать. |
Kathy will stand back of there and sing. |
Кати будет стоять здесь и петь. |
They will stand until they drop. |
Они будут стоять, пока не упадут. |
They will stand until they drop. |
Они будут стоять пока не рухнут. |
I could only stand there, waiting. |
Я лишь могла стоять там и ждать. |
It's amazing that she can still stand. |
Удивительно, что она еще может стоять. |
You think I'll stand here and take this from you, dwarf. |
Ты думаешь, я буду стоять здесь и получать это от тебя, карлик. |
Only, you couldn't stand to see her there all alone in the cold. |
Только вы не смогли стоять и смотреть на неё одну на холоде. |
Stay like this until you stand. |
Не двигайся пока не сможешь стоять. |
Where when I can't stand? |
Где и когда я не могу стоять? |
First of all, you can stand. |
Во-первых, стоять на ногах ты можешь. |
You stand there, they'll kill you. |
Будешь стоять в дверях - тебя убьют. |
How to sit, stand, walk and stop. |
Как сидеть. Стоять. Ходить. |