| I will not stand... | Я не буду стоять... |
| You can't stand here. | Вам нельзя здесь стоять. |
| Sir, you can't stand there. | Сэр, там нельзя стоять. |
| You can't stand anywhere. | Вам нигде нельзя стоять. |
| Now you can stand. | Теперь ты можешь стоять. |
| I can't just stand here. | Я не могу тут стоять. |
| You should probably stand. | Тебе возможно нужно будет стоять. |
| I could no longer stand. | Я больше не мог стоять. |
| Just stand and do nothing. | Просто стоять и ничего не делать. |
| If you stand here like this... | Если будешь тут стоять... |
| And I could stand here waiting | Я бы мог стоять и ждать |
| You can barely even stand. | Ты едва можешь стоять. |
| Must you stand over me like this? | Обязательно стоять над душой? |
| Must you stand so close? | Вам обязательно стоять так близко? |
| Right, stand quite still everyone! | Ладно, всем стоять неподвижно! |
| I could not stand afterwards. | После этого я не могла стоять. |
| We should not stand still. | Нам не следует стоять на месте. |
| Well, don't just stand there. | Хватит просто так там стоять. |
| Students stand Children Store Manager ! | Студенты стоять детей Store Manager ! |
| but I'll stand my ground | Но я буду стоять на своем |
| Can you stand straight, please? | Можешь стоять прямо, пожалуйста? |
| I couldn't stand. I... | Я не могла стоять. |
| He would stand before court, | Он будет стоять перед судом. |
| Can't stand properly! | Даже стоять нормально не можете. |
| How long you jus' stand there | Долго будешь просто стоять тут? |