I will not stand... |
Я не буду стоять... |
You can't stand here. |
Вам нельзя здесь стоять. |
Sir, you can't stand there. |
Сэр, там нельзя стоять. |
You can't stand anywhere. |
Вам нигде нельзя стоять. |
Now you can stand. |
Теперь ты можешь стоять. |
I can't just stand here. |
Я не могу тут стоять. |
You should probably stand. |
Тебе возможно нужно будет стоять. |
I could no longer stand. |
Я больше не мог стоять. |
Just stand and do nothing. |
Просто стоять и ничего не делать. |
If you stand here like this... |
Если будешь тут стоять... |
And I could stand here waiting |
Я бы мог стоять и ждать |
You can barely even stand. |
Ты едва можешь стоять. |
Must you stand over me like this? |
Обязательно стоять над душой? |
Must you stand so close? |
Вам обязательно стоять так близко? |
Right, stand quite still everyone! |
Ладно, всем стоять неподвижно! |
I could not stand afterwards. |
После этого я не могла стоять. |
We should not stand still. |
Нам не следует стоять на месте. |
Well, don't just stand there. |
Хватит просто так там стоять. |
Students stand Children Store Manager ! |
Студенты стоять детей Store Manager ! |
but I'll stand my ground |
Но я буду стоять на своем |
Can you stand straight, please? |
Можешь стоять прямо, пожалуйста? |
I couldn't stand. I... |
Я не могла стоять. |
He would stand before court, |
Он будет стоять перед судом. |
Can't stand properly! |
Даже стоять нормально не можете. |
How long you jus' stand there |
Долго будешь просто стоять тут? |