They will stand until they drop. |
Они будут стоять до последнего. |
I will simply stand here. |
Я просто буду стоять. |
Do you have to just stand there? |
Ты будешь просто стоять там? |
Keep your wits about you and you'll stand on top! |
Будешь начеку - останешься стоять. |
How long are you going to blankly stand there? |
Сколько ты будешь так стоять? |
I just stand here with my finger plugging the hole? |
Просто стоять с пальцем внутри? |
Must you stand so close? |
Вам необходимо стоять так близко? |
It can stand better. |
Она так может лучше стоять. |
Do we let them stand alone? |
Позволим им стоять одним? |
Should I just stand here? |
Мне так и стоять в дверях? |
You can't make a leopard stand still. |
Нельзя заставить леопарда стоять спокойно. |
Who will be strong and stand with me? |
Будем плечом к плечу стоять. |
Maybe we should take a stand. |
Может стоит стоять твердо. |
Shall I stand on it? |
Я буду стоять на этом? |
Well, let's not stand here. |
Давай не будем здесь стоять. |
I'm going to go stand over there. |
Я буду стоять там. |
Well, don't just stand there. |
Хватит просто стоять. Вперёд! |
She can't stand on it. |
Она не может стоять. |
We will stand and fight together |
Мы будем стоять и бороться вместе |
Don't just stand there. |
Не просто стоять там. |
How will I stand there? |
Как я буду там стоять? |
You should stand beside them. |
Тебе следует стоять на их стороне. |
You can't stand here. |
Тебе нельзя здесь стоять. |
Maybe I could stand? |
Может, я буду стоять? |
You should stand back. |
Вы должны стоять в стороне |