| But they cannot stand here before you and make that plea. | Однако они не имеют возможности находиться здесь перед нами и обратиться с этим призывом. |
| I once dated this incredibly beautiful woman who I could hardly stand being in the same room with. | Однажды я встречался с невероятно красивой женщиной, с которой я с трудом мог находиться в одной комнате. |
| I'm sorry, I can't stand next to him. | Прости, я не могу находиться рядом с ним. |
| I don't understand how you can stand there all this time and not tell me this. | Я не понимаю, как ты все это время, могла находиться здесь поблизости, и не рассказать мне об этом. |
| I couldn't stand to be around him anymore. | Я больше не мог находиться возле него. |
| I can't stand being alone. | Я не могу находиться в одиночестве. |
| You know I can't stand being in small rooms. | Ты знаешь, я не могу находиться в маленьких комнатах. |
| If she can stand to be around the little monsters, so can you. | Если она может находиться с этими маленькими монстрами, то и ты сможешь. |
| Some can't stand imprisonment, others the accusations of corruption or bribery... and they kill themselves... | Кто-то не может находиться в тюрьме, другие из-за обвинений в коррупции и взяточничестве... и они убивают себя... |
| You see, he just couldn't stand it with a lot of strange people. | Видите ли, он просто не сможет находиться с чужими людьми. |
| You... came running out because you couldn't stand being in the same room with a girl. | Ты прибежал, потому что не можешь находиться в одной комнате с девушкой. |
| I can't stand being at school knowing Ben is there ignoring me. | Я не могу находиться в школе, зная, что Бэн меня игнорирует. |
| Now I know I can stand to be around her. | Теперь я знаю, что могу находиться с ней рядом. |
| Sweetie, no one could stand it here. | Милая, здесь никто не мог находиться. |
| But I can't just stand here. | Но я здесь не могу находиться. |
| Citizens of Portland... it is with great sadness that I stand before you tonight. | Граждане Портленда... мне грустно находиться здесь сегодня. |
| Kosovo should not stand outside the rules of the international system. | Косово не должно находиться вне норм международной системы. |
| One that can stand to be near you. | Ту, которая сможет находиться рядом с тобой. |
| Abby's in New York because she can't stand being around you. | Эбби в Нью-Йорке, потому что не может находиться с тобой рядом. |
| Plus, you know, quite frankly, I can't stand not being married to her for another minute. | К тому же, честно говоря, я больше ни минуты не хочу находиться без нее в качестве супруги. |
| I just wanted to make sure she and I could both stand to be in the same room together. | Я просто хотела убедиться, что мы с ней можем обе находиться в одной комнате. |
| In truth, I can't stand being at home when it gets dark. | Ну... я ненавижу находиться дома после наступления темноты. |
| How Sebastian can stand having you around | Как Себастьян может находиться рядом с тобой |
| Baby, how can you just stand there? | Детка, как ты можешь так просто находиться здесь? |
| Well, to be honest, I can't stand being around you anyway. | Если честно, я и так не могу находиться рядом с тобой. |