| Jubilee Campaign (JC) reported that street children are vulnerable to sex trafficking, gang involvement and forced labour. | Организация "Джубели кэмпейн" (ДК) сообщила, что беспризорные дети являются предметом торговли с целью сексуальной эксплуатации, их вовлекают в преступные группы и подвергают принудительному труду. |
| The Government appears to make no effort to implement laws that would protect victims of sex and labor trafficking. | Как представляется, правительство не предпринимает никаких усилий по осуществлению законов, которые защищали бы жертв сексуальной торговли и торговли рабочей силой. |
| The quite notorious sex life they share and... | Они живут насыщенной сексуальной жизнью и... |
| He even had a best-guess at the busyness of your sex life, or lack thereof. | Он даже может оценить активность твоей сексуальной жизни или отсутствие таковой. |
| Believe me. I have zero interest in your sex life. | Поверь мне, у меня нет никакого интереса к твоей сексуальной жизни. |
| She wasn't raped, but it was a sex crime. | Она не была изнасилована, но очевидно, это преступление на сексуальной почве. |
| And no Internet, which I suspect is the spicy part of your sex life. | И никакого Интернета, а он, как я подозреваю, пикантная часть твоей сексуальной жизни. |
| And, uh, call in sex crimes. | И позвоните в отдел преступлений на сексуальной почве. |
| You're always bitching about your sex life. | Ты постоянно ноешь о своей сексуальной жизни. |
| Maybe it was a sex crime, drug deal gone wrong, random shooting. | Может быть, это преступление на сексуальной почве, или у дилеров не заладилась сделка, или случайная перестрелка. |
| Or that you lie to his friends about his sex life. | Или то, что ты лжешь его друзьям о его сексуальной жизни. |
| Looks like my brother ripped out a page of my revenge sex handbook. | Выглядит, будто мой брат вырвал страницу из моего справочника по сексуальной мести. |
| I want zero details about my mom and uncle's sex lives. | Мне не нужны подробности сексуальной жизни моей матери и дяди. |
| By limiting her focus to sex trafficking, the Special Rapporteur does not wish to suggest otherwise. | Ограничивая свое внимание торговлей людьми в целях сексуальной эксплуатации, Специальный докладчик отнюдь не хочет тем самым дать понять, что это не так. |
| That is what counts as a human rights approach to sex trafficking. | Это и считается правозащитным подходом в торговле людьми в целях сексуальной эксплуатации. |
| The implementation of extraterritorial jurisdiction is an important and commendable development in strategies to target the demand side of sex trafficking. | Осуществление экстерриториальной юрисдикции является важным и достойным одобрения аспектом стратегий, направленных на сокращение спроса в торговле людьми в целях сексуальной эксплуатации. |
| She also wondered if a separate legal regime would be established for workers in the sex trade. | Она также хочет знать, будет ли установлен отдельный правовой режим для тех, кто работает в сексуальной индустрии. |
| Lastly, the courts had heard over 900 cases involving sex crimes in 2008. | В заключение оратор говорит, что в 2008 году суды рассмотрели свыше 900 дел, касающихся преступлений, совершенных на сексуальной почве. |
| It stressed the importance of assuring that no discrimination occurred on grounds of sex, race, origin or sexual orientation. | Она подчеркнула важность недопущения дискриминации по признакам пола, расы, происхождения или сексуальной ориентации. |
| Migrant women working in the sex sector and those trafficked for sexual exploitation face particular vulnerabilities. | Особенно уязвимыми являются женщины-мигранты, работающие в секс-индустрии, и женщины, являющиеся жертвами торговли в целях сексуальной эксплуатации. |
| Get him talking about Gideon Frane's sex life, then. | Расспросите его о сексуальной жизни Гидеона Фрейна. |
| You just don't want people hearing about your sex life. | Ты просто не хочешь рассказывать людям о своей сексуальной жизни. |
| Marty, we are talking full-on sex addiction here. | Марти, речь идёт о настоящей сексуальной зависимости. |
| You're not here to poison my son with a lot of randy sex talk. | А не для того, чтобы отравлять моего сына грубой сексуальной болтовней. |
| Terrible news about the full disclosure of your sex life, by the way. | Кстати, жуткие новости об обнародовании подробностей твоей сексуальной жизни. |