Английский - русский
Перевод слова Sex
Вариант перевода Сексуальной

Примеры в контексте "Sex - Сексуальной"

Примеры: Sex - Сексуальной
If we don't give him the money he's gonna tell everybody here the most intimate details of their sex life. И если мы не дадим ему денег он собирается рассказать всем здесь Интимные подробности из сексуальной жизни.
We can get vanilla to match her sex life. Мы закажем скучные ванильные, подходящие её сексуальной жизни.
I mean, inside, I still feel like a sex idiot. Внутри я все еще чувствую себя сексуальной глупышкой.
Yeah, but not without completely wrecking your sex life. Да, но не без полного разрушения вашей сексуальной жизни.
Yeah, well, you lie to me about our own sex life. Да, ну, ты соврал мне о нашей совместной сексуальной жизни.
All the baby books say we'll be back to our normal sex life In about six weeks. Все детские книги говорят, что мы вернемся к нормальной сексуальной жизни где-то через шесть недель.
I need to ask you about your sex life. Мне нужно задать тебе вопросы о вашей сексуальной жизни.
A sex offender, Dennis Cochrane, was abducted from his flat a little more than two hours ago. Деннис Кокрэйн, совершивший преступление на сексуальной почве, был похищен из своей квартиры около двух часов назад.
She knows as much about our sex life as any other kid her age. Она знает о нашей сексуальной жизни столько же, сколько любой ребёнок её возраста.
Look, this is all very personal and private, and it involves my sex life. Слушайте, это очень личное... тут дело связано с моей сексуальной жизнью...
I'd think you of all people would appreciate an older couple with a healthy sex life. Я думала, ты первая из всех нас поймешь пожилую пару со здоровой сексуальной жизнью.
We believe that it may be an outbreak of sex addiction, sir. Мы полагаем, вероятно это вспышка сексуальной зависимости, сэр.
Ladies and gentlemen, for the past several days We have been screening our nation's schools for signs of sex addition. Леди и джентльмены, за прошедшие несколько дней школы нашей страны были проверены на признаки сексуальной зависимости.
To better understand the sex addiction outbreak, We have been running tests on chimpanzees. Чтобы лучше понять внезапное появление сексуальной зависимости, мы проводили испытания на шимпанзе.
Gentlemen, I might know what's causing the sex addiction outbreak. Господа, я, кажется, знаю, что вызывает всплеск сексуальной зависимости.
There are also a number of non-governmental organizations assisting sex workers. Есть также ряд неправительственных организаций, которые оказывают помощь лицам, работающим в сексуальной сфере.
Military personnel in Kosovo have attended education sessions regarding sex trafficking. Военный персонал в Косово участвовал в учебных занятиях по вопросам торговли людьми в целях сексуальной эксплуатации.
This court has been staffed by judges trained to adjudicate sex crimes. Этот суд укомплектован судьями, прошедшими подготовку в отношении вынесения решений по преступлениям на сексуальной почве.
The prosecution of sex offenders is being expedited. Ускорена процедура судебного преследования лиц, совершивших преступления на сексуальной почве.
The development of tourism in certain areas has prompted a demand for transactional sex, putting children at risk of prostitution and sexual exploitation. Развитие туризма в определенных районах стимулировало спрос на коммерческие сексуальные услуги, что поставило детей под угрозу проституции и сексуальной эксплуатации.
Participants were made aware of sex trafficking in many countries. Участникам рассказали о торговле в целях сексуальной эксплуатации во многих странах.
Some States had established codes of conduct with travel agencies, especially in the context of child sexual exploitation and sex tourism. Некоторые государства разработали кодексы поведения для туристических бюро, уделив особое внимание проблемам сексуальной эксплуатации детей и секс-туризма.
Females trafficked for sex are a commodity bringing in an estimated 32 billion dollars annually to the perpetrators of this heinous crime. Женщины и девочки, которыми торгуют в целях сексуальной эксплуатации, являются товаром, который, по оценочным данным, приносит тем, кто занимается этим гнусным преступлением, 32 млрд. долл. США в год.
To make lasting headway in the fight against sex trafficking, there must be substantial measures taken to quell demand. Чтобы добиться долгосрочных успехов в борьбе против торговли людьми в целях сексуальной эксплуатации, необходимо принять существенные меры для устранения спроса.
In contrast, decriminalizing the prostitute is not only appropriate but essential for eradicating global sex trafficking. Зато отмена уголовной ответственности для проституток не только целесообразна, но и необходима для искоренения глобальной торговли людьми в целях сексуальной эксплуатации.